Примеры в контексте "Boss - Босс"

Примеры: Boss - Босс
No harder work than no work, boss! Нет трудней работы, чем ничего не делать, босс!
We go in when our boss and team get here. Мы войдём вместе, когда приедут наш босс и
You are no longer my boss, and we can have a baby without being a conflict of interest. Теперь ты не мой босс, и мы можем завести ребенка без конфликта интересов.
How come your boss doesn't travel with the team? Почему твой босс не ездит с командой?
Make me a career of this... boss. И буду тюремным надзирателем, босс.
Is your boss treating you all right? Твой босс хорошо к тебе относится?
And what if the boss... is only bluffing? А что, если босс... лишь блефует?
That's just me, boss! Это всего лишь я, босс!
Aren't we lucky, having a boss like you? Как же нам повезло, что у нас такой босс как ты.
Tell the truth, boss, I don't know much of anything. Честно говоря, босс, я вообще мало чего знаю.
But, boss, if we can find Mason, that means the kidnappers can, too. Но босс, если мы можем найти Мэйсона, значит, что и похититель может.
Do we have the authority to investigate this, boss? Есть ли у нас право заниматься расследованием, босс?
Well, boss, say hello to the Green Hornet. Ну, босс, поздоровайся с "Зеленым шершнем"
I mean, boss, we know that Я имею в виду, босс, мы знаем, что
My boss - he might not live through the day. Мой босс... он, возможно, не дотянет до конца дня
The last I heard, you're not chief of surgery or my boss. Из того что я слышала, ты не заведующий и не мой босс.
Okay, boss, I'm on it. Хорошо, босс, будет сделано.
And my boss doesn't want me pursuing 20-year-old leads if this guy's imagining the whole thing. И мой босс не хочет, чтобы я занималась делом 20-ти летней давности в том случае, если парень всё выдумал.
Why is it that my boss is interested in me now? Почему именно теперь мой босс заинтересовался мной?
Your boss makes you do his laundry? Твой босс заставляет тебя стирать его грязное белье?
I do believe Marsellus - my husband, your boss - told you to take me out and do whatever I wanted. Кажется, Марсиллиус, мой муж, твой босс, сказал тебе прогуляться со мной и делать все, что я захочу.
Here we go boss, one of the blues hauled in a vagrant a couple hours ago. Расклад такой, босс. полицейский арестовал бродягу пару часов назад.
Why is this one ours, boss? А почему его нам отдали, босс?
I don't have to laugh at your jokes anymore because you're not my boss. Я не должна смеяться твоим шуткам, ты уже не мой босс.
So what do you say, boss? Так о чем ты там говорил, босс?