Примеры в контексте "Boss - Босс"

Примеры: Boss - Босс
Protecting the deli against looters because my boss lost his Purge insurance yesterday. Защищаю магазин от мародеров, потому что мой босс вчера лишился судной страховки.
Your boss is so jealous, he tried to kill me. Твой босс такой ревнивый, что пытался меня убить.
This mob boss would never send one guy for this job. Этот босс никогда бы не послал одного человека на такую работу.
Well, maybe he feels awkward because you are my boss. Может, ему неловко, ведь ты мой босс.
I'm just doing my job, boss. Я просто делаю свою работу, босс.
One petition that Olivia Pope, your boss... Одно прошение, которое Оливия Поуп, твой босс...
You're a boss lady now, I'm your humble servant... Ты теперь Леди Босс, а я твой покорный слуга.
My boss is outside, and the entire law firm knows we're here. Снаружи мой босс, и вся наша контора знает, что мы здесь.
I think I know where he might be headed, boss. Думаю, что знаю, куда он мог направиться, босс.
The boss is personally getting involved with tonight's play. Босс лично примет участие в вечернем выступлении.
But my boss cannot see me. Но мой босс не должен меня видеть.
Specifically, you seemed uncomfortable when your boss was providing his alibi. Особенно вам было некомфортно, когда ваш босс просил подтвердить свое алиби.
Can't talk right now, boss. Сейчас не самое подходящее время, босс.
I'm not just your rich boss. Я не только ваш богатый босс.
I thought your boss had ordered you to stay away. По-моему, ваш босс приказал вам не соваться в это дело.
I think Dr. Saroyan is an excellent boss. Я думаю, доктор Сароян - великолепный босс.
If I talk, my boss puts me away. Если я скажу, мой босс убьёт меня.
Sounds like your boss and President Dalton have gotten themselves into quite a contretemps with Russia. Звучит так, будто ваш босс и президент Далтон испытывают весьма непредвиденные осложнения с Россией.
Well, your boss, in his infinite wisdom, is reluctant to press charges. Ваш босс, будучи бесконечно мудрым, отказался выдвигать обвинения.
No, but he came here To show me who's boss. Нет, но он приехал, чтобы показать мне, кто здесь босс.
I'm sorry. I have to go find out if my boss knows. Простите, мне нужно пойти и узнать в курсе ли мой босс.
The boss doesn't just leave paperwork around Unless he wants you to read it. Босс не оставляет бумаги где попало, если не хочет, чтобы их прочли.
Sometimes, my boss makes personal calls on our office phone to England. (лив) Иногда мой босс делает личные звонки с рабочего телефона в АНГЛИЮ.
And Mrs. Genevieve is the nicest boss I ever had. И миссис Женевьева лучший босс из все, что у меня были.
They're all over us about overtime, boss. А к нам и так постоянно цепляются из-за сверхурочных, босс.