Примеры в контексте "Boss - Босс"

Примеры: Boss - Босс
A friend of mine was a designer at IKEA, and he was asked by his boss to help design a storage system for children. Один из мох друзей работал дизайнером в IKEA, и его босс дал ему задание - помочь спроектировать детскую мебель, в которой можно хранить вещи.
This is a bad time for me, my boss will be home any minute. Время совсем неподходящее, мой босс придет с минуты на минуту.
This is all that showed up to work today, boss. М: Сегодня больше никто не пришел, босс.
I can try talking to his lawyer about a deal, a confession, or shorter sentence, but I'm not sure my boss will sign off. Я могу поговорить с его адвокатом - сделка, признание, меньший срок, но я не уверена, что мой босс на это пойдет.
I did exactly what my boss told me not to do, and it blew up in my face. Я сделал то, что мой босс сказал мне не делать, и это отразилось в моем лице.
You have your boss, I have mine. У тебя свой босс, у меня свой.
You have a lady boss, right? У тебя же босс - женщина?
No, we're weirded out by the fact that our boss just called a meeting to tell us that. Нет, но мы сбиты с толку тем фактом, что наш босс собрал ради этого собрание.
What kind of boss lets you lay low like that? Какой бы босс позволил бы тебе скрываться от него здесь?
He's not wearing a wire, boss. Нет на нем ничего, босс.
I'm sorry about this, boss. Босс, жаль, что так всё сложилось.
You say wait, so we wait, boss. Если велишь ждать, будем ждать, босс.
Look, my boss is here, all right? Послушай, мой босс уже здесь.
Even if you are fake, but you are still a boss. Хоть ты и фальшивый, но все равно босс.
Your boss knows you've drifted outside the circle? Твой босс знает, что тебя выносит за рамки?
You got a boss, right? У тебя есть босс, так?
You wanted to see me, boss? Босс, вы хотели меня видеть?
I'd say "thank you", but it doesn't quite cover it, boss. Я бы сказал тебе "спасибо", но этого будет маловато, босс.
Your boss is behind this. Jackson? За всем этим стоит твой босс.
So, boss, what bad guys are we killing today? Так, босс, кого будем убивать сегодня?
One, don't call me boss, okay? Во-первых, не зови меня босс, ладно?
But, then again, you're my boss, too, so... Но и вы мой босс тоже...
Now, your boss is jonesing real bad for some Mikaelson blood, and I just want to know who he is. Сейчас твой босс делает реально плохие вещи для некоторой линии Майклсонов, и я просто хочу узнать кто он.
Where'd you get that, boss? Где вы это нашли, босс?
Your boss knocked them down, and I don't appreciate you questioning whether or not they were there in the first place. Ваш босс разрушил их, и мне не нравится то, что вы сомневаетесь в их существовании вообще.