Big Boss said I beat up Parrotfish last night. |
Большой Босс сказал, что я побил прошлой ночью Паротфиша. |
Boss, I think you should see this. |
Эй, босс! Посмотрите на это. |
Now you're Mr. Caring Boss. |
Теперь ты - мистер Заботливый Босс. |
Boss asked us to find a stress dog. |
Босс отыскал собаку, впавшую в депрессию. |
Boss, I'm happy I ran into you |
Босс, как я рад, что познакомился с тобой. |
Boss, I wish you and your girlfr... |
Босс, желаю тебе и твоей лю... |
Boss, this used to hang from my windshield, but it belongs in here. |
Тихо. Босс, вот эта штука обычно висит у меня на лобовом стекле Но ей место здесь. |
Boss wants us starting the secret V.I.P. entrances tonight, and I need her here. |
Босс хочет сегодня открыть специальные входы для виайпи, она мне нужна. |
Boss, just got a BOLO hit on one of Torres's undercover aliases. |
Босс, есть попадание по ориентировке на одно из вымышленных имён Торреса. |
Boss, the judge's assistant can't even get ahold of her. |
Босс, помощник судьи тоже не может достучаться до неё. |
Boss, I am going to find that car. |
Босс, я найду эту машину. |
Boss, you can't do this. |
Босс, вы не можете так поступить. |
Boss, we got a real problem here. |
Босс, у нас серьезная проблема, и ее надо решать. |
I think everybody and his dog knows that, Boss. |
Я думаю, все, включая его собаку, знают об этом, босс. |
Boss, serving on the home front, it's a very different thing. |
Босс, служить на домашнем фронте - это совсем другое. |
Boss, the CIA's Office of Technical Services has an arm that creates and utilizes realistic disguises, including silicone masks. |
Босс, в Офисе технического обслуживания ЦРУ, есть отдел, который создает и использует реалистические маскировки, включая силиконовые маски. |
No, I didn't say nothing, Boss. |
Нет, я ничего не говорил, босс. |
Boss, I made this arrangement with this man to take his broom. |
Босс, я договорился тут с одним, он мне отдал свою метлу. |
Forty-nine and one in the box, Boss. |
Сорок девять и один в карцере, босс. |
You don't need reasons to kick me, Boss. |
Тебе не надо искать повод, чтобы ударить меня, босс. |
Boss, power levels are way below... |
Босс, уровни энергии намного ниже... |
I hear our beloved Assistant Chief Constable Tom Boss has been grooming you for some time. |
Слухи ходят, что наш всеми любимый помощник главного констебля Том Босс ухлестывал за тобой одно время. |
No need for anyone to get hurt, Boss. |
Не нужно, чтобы кто-нибудь пострадал, босс. |
Boss is looking for you, mate. |
Приятель, там босс тебя ищет. |
Boss, we've got something. |
Босс, у нас кое-что есть. |