| Big Boss said I beat up Parrotfish last night. | Большой Босс сказал, что я побил прошлой ночью Паротфиша. |
| Boss, I think you should see this. | Эй, босс! Посмотрите на это. |
| Now you're Mr. Caring Boss. | Теперь ты - мистер Заботливый Босс. |
| Boss asked us to find a stress dog. | Босс отыскал собаку, впавшую в депрессию. |
| Boss, I'm happy I ran into you | Босс, как я рад, что познакомился с тобой. |
| Boss, I wish you and your girlfr... | Босс, желаю тебе и твоей лю... |
| Boss, this used to hang from my windshield, but it belongs in here. | Тихо. Босс, вот эта штука обычно висит у меня на лобовом стекле Но ей место здесь. |
| Boss wants us starting the secret V.I.P. entrances tonight, and I need her here. | Босс хочет сегодня открыть специальные входы для виайпи, она мне нужна. |
| Boss, just got a BOLO hit on one of Torres's undercover aliases. | Босс, есть попадание по ориентировке на одно из вымышленных имён Торреса. |
| Boss, the judge's assistant can't even get ahold of her. | Босс, помощник судьи тоже не может достучаться до неё. |
| Boss, I am going to find that car. | Босс, я найду эту машину. |
| Boss, you can't do this. | Босс, вы не можете так поступить. |
| Boss, we got a real problem here. | Босс, у нас серьезная проблема, и ее надо решать. |
| I think everybody and his dog knows that, Boss. | Я думаю, все, включая его собаку, знают об этом, босс. |
| Boss, serving on the home front, it's a very different thing. | Босс, служить на домашнем фронте - это совсем другое. |
| Boss, the CIA's Office of Technical Services has an arm that creates and utilizes realistic disguises, including silicone masks. | Босс, в Офисе технического обслуживания ЦРУ, есть отдел, который создает и использует реалистические маскировки, включая силиконовые маски. |
| No, I didn't say nothing, Boss. | Нет, я ничего не говорил, босс. |
| Boss, I made this arrangement with this man to take his broom. | Босс, я договорился тут с одним, он мне отдал свою метлу. |
| Forty-nine and one in the box, Boss. | Сорок девять и один в карцере, босс. |
| You don't need reasons to kick me, Boss. | Тебе не надо искать повод, чтобы ударить меня, босс. |
| Boss, power levels are way below... | Босс, уровни энергии намного ниже... |
| I hear our beloved Assistant Chief Constable Tom Boss has been grooming you for some time. | Слухи ходят, что наш всеми любимый помощник главного констебля Том Босс ухлестывал за тобой одно время. |
| No need for anyone to get hurt, Boss. | Не нужно, чтобы кто-нибудь пострадал, босс. |
| Boss is looking for you, mate. | Приятель, там босс тебя ищет. |
| Boss, we've got something. | Босс, у нас кое-что есть. |