No problems that we know of until yesterday, When her boss filed a criminal complaint. |
До вчерашнего дня не было никаких проблем, пока ее босс не подал на нее заявление. |
Does your boss know you arranged this little reunion? |
А твой босс знает, что ты устроила это воссоединение? |
You, boss, as who? |
Ты, босс, как кто? |
About how he died in battle, boss? |
Как он погиб в бою, босс? |
Well, that aside, boss, what I still can't square is Vicky Fleming. |
И помимо этого, босс, я никак не могу разобраться с Вики Флеминг. |
Your boss, the one who ran away, he's had his chance. |
Твой босс, один из сбежавших, у него был шанс. |
Didn't you hug your last boss? |
Твой бывший босс тебя не обнимал? |
What, no overalls for you, boss? |
Босс, а вам костюмчика не хватило? |
But I forgot to ask their ages and my boss will pull my head off. |
Но я забыл спросить, сколько им лет, босс меня убьет. |
How many votes does your boss want him to win by? |
На сколько голосов босс хочет, чтобы он выиграл? |
So, what's the job, boss? |
Так, что за работенка, босс? |
Okay, boss, what do you want to do? |
Ладно, босс, что вы хотите делать? |
"Chicago crime boss Johnny Torrio has expanded his reach" |
"Чикагский босс Джонни Торрио увеличил свое состояние," |
Should I check the other gardeners, boss? |
Мне проверять остальных садоводов, босс? |
Should I take prints for elimination, boss? |
Мне брать отпечатки, чтобы исключить их, босс? |
Even if the boss calls it quits, no way you're losing your job. |
И даже, если босс уйдёт, то ты не потеряешь работу. |
Hello. Where are you, boss? |
јлло. де вы, босс? |
I'm almost there, boss. |
я почти на месте, босс. ы далеко? |
What will happen with Quica, boss? |
то будет с икой, босс? |
Does your boss have you looking into that? |
Что думает твой босс на это? |
LIDIA: What, your boss doesn't trust his partners? |
Что, босс не доверяет своим партнерам? |
I mean, sure, I have my buddies at work, but my subordinates can't see their boss be weak. |
Разумеется, у меня есть друзья на работе, но мои подчиненные не должны видеть, что их босс слабак. |
My boss, Mr. Mankiewicz, will be down here for the actual trial. |
К настоящему суду здесь будет мой босс, мистер Манковиц. |
You know what my boss said? |
Ты знаешь, что сказал мой босс? |
Now we're over here, by the green lady with the big torch, and my boss has Penny locked up... |
Мы находимся здесь, возле зеленой дамы с факелом, а Пенни мой босс держит... |