And even if you can't, you're not the boss of me. |
А даже если нелегко, ты мне не командир. |
Bad call, boss, sending her in. |
Зря мы, командир, её туда послали. |
NECK: Good to have you back, boss. |
Хорошо, что ты вернулся, командир. |
All right, what's the plan, boss? |
Так, командир, каков план? |
I know I'm "the boss", but it's not like I'm actually bossy. |
Я знаю, я "командир", но ведь не командирша. |
Boss, we're sorry we doubted you. |
Командир, простите, что мы в вас усомнились. |
But, Boss, there's more... |
Но командир, там есть ещё... |
If he's not careful, Boss Jang will die |
Если что-то пойдёт не так, командир Чан умрёт. |
Not in here, boss. |
Не здесь, командир. |
MONSTER: Going left, boss! |
Иду налево, командир! |
I am the boss, Formoso! |
Я же командир, Формозо! |
Three-two-one Staska is the boss off all! |
Три-два-один, Стаска всем командир! |
LIZZY: What are we doing, boss? |
Что делаем, командир? |
How did we do, boss? |
Как мы справились, командир? |
See you tomorrow, boss. |
До завтра, командир. |
Your boss is fixin' to pull the pin on 50 kilotons. |
Твой командир готовится рвануть 50 килотонн! |
Drinking it up here, Boss. |
Попить можно, командир? |
Boss Jang... did he escape untouched? |
Командир Чан... не пострадал? |
Boss, the other side is lined with Yamana soldiers. |
Командир, на другом берегу полно яманских солдат. |
Boss, can we really shoot it down? |
Командир, всё в порядке? |
I'm Commander Cody, your new boss. |
Я командир Коди, ваш новый босс. |
Look, boss... if you're worried you're not as good an officer as him, don't worry. |
Знаете, босс... если вы думаете, что вы хуже него, как командир, это вы зря. |
The big... boss honcho guy. |
Большой... босс командир. |