| I'm supposed to be your boss. | Я же всё таки твой босс. |
| Had the boss been in, it would've certainly ended in a fight. | Если бы босс был на месте, то всё закончилось бы дракой. |
| Now, we both know that the boss doesn't hang out by the coffee machine. | Мы с тобой знаем, что босс не тусуется у кофеварки. |
| I mean, you're the boss! | Я хотела сказать, вы же босс. |
| If you don't like your boss, why stay? | Если вам не нравится ваш босс, Поэтому остановиться? |
| Go to your own work, the boss is coming | Возвращайся к работе, босс идёт. |
| There's a reason your boss took off and isn't coming back. | Не зря твой босс бросил тебя. |
| Zero is the game's secret and true final boss; defeating him is key in achieving the best ending. | Ноль - секретный и истинный босс игры; победа над ним - это путь к истинной, хорошей концовке. |
| In 1949 Vizzini and Italian-American crime boss Lucky Luciano set up a candy factory in Palermo exporting all over Europe and to the US. | В 1949 году Калоджеро и итало-американский босс Лаки Лучано создали в Палермо конфетную фабрику, экспортировавшую через всю Европу в США. |
| Doctor Doom is the main antagonist and final boss of the 2006 multiplatform game Marvel: Ultimate Alliance, voiced by Clive Revill. | Доктор Дум - главный антагонист и финальный босс игры 2006 года «Marvel: Ultimate Alliance», где его озвучил Клайв Ревилл. |
| This "classic (and terrifying) boss" was selected by GameSpot as one of the 64 contesters in their 2010 poll "All Time Greatest Game Villain". | В 2010 году этот «классический (и страшный) босс» был выбран GameSpot в качестве одного из 64 претендентов в их опросе по «величайшим игровым злодеям всех времён». |
| At this time, O'Brien's future boss at NBC, Jeff Zucker, was serving as President of the school's newspaper The Harvard Crimson. | В это время, будущий босс О'Брайена на NBC - Джефф Цукер - был президентом школьной газеты The Harvard Crimson. |
| By the way, boss wants you to take a look at the preliminary police report of Azari's murder case. | Между прочим, босс хочет, чтобы ты глянул на предварительный отчет полиции по делу Азари. |
| It was here in front of the US District Courthouse that Rick Azari, the alleged crime boss, was shot and killed yesterday. | Здесь, у Окружного здания суда, Рик Азари, предполагаемый криминальный босс, был вчера застрелен. |
| Best guess - two bad guys in the bank, a third one driving, boss. | Из самого правдоподобного - двое бандитов в банке, третий - за рулем, босс. |
| Why'd you call on me last, boss? | Почему вы обратились ко мне последним, босс? |
| He is most commonly known for his catchphrase "Yes, boss" whenever Vekar gives an order. | Он наиболее известен своей фразой "Да, босс", всякий раз, когда Векар отдает приказ. |
| At the end of every level, there is a boss, as well as brief mini games which must be completed to proceed in the game. | В конце каждого уровня есть босс, а также небольшие мини-игры, которые нужно выполнить, чтобы продолжить игру. |
| Somewhere the boss might not find us? | Где-нибудь, где босс не сможет нас застукать? |
| Does your boss know about your shoulder? | Твой босс знает о твоем плече? |
| And since I'm my boss, I just did! | А раз я сам себе босс, то я только что это сделал. |
| What? I don't think the boss buys your story, either. | Босс тоже вряд ли поверит твоим сказкам, Луи. |
| The men in this video have been identified as Ark security captain Mick Reese and accused smuggler and organized crime boss Dominic Raoul and his associates... | Люди на записи опознаны, как капитан безопасности АРК Мик Риз и судимый ранее контрабандист и босс организованной преступности Доминик Рауль, и его сообщники... |
| Giorgio's always acting like he's in charge cause he's the son of somebody important, Strozzi's boss in Chicago. | Джорджио всегда ведет себя как главный... потому что он сын какой-то важной шишки Босс Строззи в Чикаго. |
| I'm the boss. I can do whatever I want. | Я босс и буду делать, что захочу. |