Примеры в контексте "Boss - Босс"

Примеры: Boss - Босс
I'm supposed to be your boss. Я же всё таки твой босс.
Had the boss been in, it would've certainly ended in a fight. Если бы босс был на месте, то всё закончилось бы дракой.
Now, we both know that the boss doesn't hang out by the coffee machine. Мы с тобой знаем, что босс не тусуется у кофеварки.
I mean, you're the boss! Я хотела сказать, вы же босс.
If you don't like your boss, why stay? Если вам не нравится ваш босс, Поэтому остановиться?
Go to your own work, the boss is coming Возвращайся к работе, босс идёт.
There's a reason your boss took off and isn't coming back. Не зря твой босс бросил тебя.
Zero is the game's secret and true final boss; defeating him is key in achieving the best ending. Ноль - секретный и истинный босс игры; победа над ним - это путь к истинной, хорошей концовке.
In 1949 Vizzini and Italian-American crime boss Lucky Luciano set up a candy factory in Palermo exporting all over Europe and to the US. В 1949 году Калоджеро и итало-американский босс Лаки Лучано создали в Палермо конфетную фабрику, экспортировавшую через всю Европу в США.
Doctor Doom is the main antagonist and final boss of the 2006 multiplatform game Marvel: Ultimate Alliance, voiced by Clive Revill. Доктор Дум - главный антагонист и финальный босс игры 2006 года «Marvel: Ultimate Alliance», где его озвучил Клайв Ревилл.
This "classic (and terrifying) boss" was selected by GameSpot as one of the 64 contesters in their 2010 poll "All Time Greatest Game Villain". В 2010 году этот «классический (и страшный) босс» был выбран GameSpot в качестве одного из 64 претендентов в их опросе по «величайшим игровым злодеям всех времён».
At this time, O'Brien's future boss at NBC, Jeff Zucker, was serving as President of the school's newspaper The Harvard Crimson. В это время, будущий босс О'Брайена на NBC - Джефф Цукер - был президентом школьной газеты The Harvard Crimson.
By the way, boss wants you to take a look at the preliminary police report of Azari's murder case. Между прочим, босс хочет, чтобы ты глянул на предварительный отчет полиции по делу Азари.
It was here in front of the US District Courthouse that Rick Azari, the alleged crime boss, was shot and killed yesterday. Здесь, у Окружного здания суда, Рик Азари, предполагаемый криминальный босс, был вчера застрелен.
Best guess - two bad guys in the bank, a third one driving, boss. Из самого правдоподобного - двое бандитов в банке, третий - за рулем, босс.
Why'd you call on me last, boss? Почему вы обратились ко мне последним, босс?
He is most commonly known for his catchphrase "Yes, boss" whenever Vekar gives an order. Он наиболее известен своей фразой "Да, босс", всякий раз, когда Векар отдает приказ.
At the end of every level, there is a boss, as well as brief mini games which must be completed to proceed in the game. В конце каждого уровня есть босс, а также небольшие мини-игры, которые нужно выполнить, чтобы продолжить игру.
Somewhere the boss might not find us? Где-нибудь, где босс не сможет нас застукать?
Does your boss know about your shoulder? Твой босс знает о твоем плече?
And since I'm my boss, I just did! А раз я сам себе босс, то я только что это сделал.
What? I don't think the boss buys your story, either. Босс тоже вряд ли поверит твоим сказкам, Луи.
The men in this video have been identified as Ark security captain Mick Reese and accused smuggler and organized crime boss Dominic Raoul and his associates... Люди на записи опознаны, как капитан безопасности АРК Мик Риз и судимый ранее контрабандист и босс организованной преступности Доминик Рауль, и его сообщники...
Giorgio's always acting like he's in charge cause he's the son of somebody important, Strozzi's boss in Chicago. Джорджио всегда ведет себя как главный... потому что он сын какой-то важной шишки Босс Строззи в Чикаго.
I'm the boss. I can do whatever I want. Я босс и буду делать, что захочу.