Paul W. Downs as Trey Pucker - Abbi's boss at Soulstice. |
Пол В. Даунс - Трей Пакер, босс Эбби в Soulstice. |
And then my boss made me lie across a muddy puddle just so we can walk across my back. |
А потом босс заставил меня лечь в грязную лужу, чтобы пройти по моей спине. |
Then, every boss, every manager in the world, will want to have compassion - like this. |
Тогда каждый босс, каждый менеджер в мире захочет иметь соперживание - такого рода. |
Breakers Revenge introduces one new character and turns the boss into a playable character as well. |
В Breaker's Revenge появляется один новый персонаж, а также босс теперь играбелен с самого начала. |
Doctor Octopus was the first boss in The Amazing Spider-Man vs. The Kingpin. |
Доктор Осьминог - первый босс в игре The Amazing Spider-Man vs. The Kingpin. |
My boss said that he wants to see my book when it's done, which is really exciting. |
Мой босс сказал, что хочет увидеть мою книгу, когда я её закончу, что очень радует. |
His lover and this crime boss, Conti, they double-crossed him on his wedding day. |
Его возлюбленная и его босс из мира преступности, Конти, они обманули его в день его женитьбы. |
Mr. Lee, my boss, would like to invite you to have dinner tonight. |
Мистер Ли, мой босс, приглашает тебя вечером на ужин. |
What you got in those packs, boss? |
Что у тебя в тех мешках, босс? |
Didn't it come out eventually that my boss - |
Но не выяснилось ли в конце концов, что мой босс, |
Come on, boss, we can't get him. |
Ну же, босс, нам его не достать. |
You ve any idea who our boss is? |
Ты хоть представляешь, кто наш босс? |
Heh. Well, boss, she's got a skirt on. |
Ну, босс, она же в юбке. |
Think I might be ready for a fight, boss? |
Так как, по-вашему, я готова к бою, босс? |
The last time we had champagne in this house was three years ago on New Year's Eve when the boss came to dinner. |
В последний раз мы пили шампанское в этом доме три года назад в канун Нового Года, когда твой босс пришел к обеду. |
sorry, my new boss, yelled at me about something. |
Извини, мой новый босс орет на меня из-за чего-то. |
Look, for what it's worth - (grunts) - I'm here, boss. |
Послушайте, не знаю важно ли это... но я здесь, босс. |
Does the boss know you're spending all his money on bogus passports? |
А босс знает, что ты тратишь все его деньги на фальшивые паспорта? |
He's your boss and you have to do as he tells you. |
Он ваш босс, и вы ему подчиняетесь. |
You can do whatever you want, you're the boss. |
Вы можете делать что угодно, вы же босс. |
My end is 2,5 million... plus I'm boss of the Prizzi's... with heavy points in everything the family does. |
Моя доля - 2.5 миллиона... плюс я - босс семьи Прицци... с приличным процентом со всего, чем занимается семья. |
I never should have doubted you, boss! |
Зря я сомневался в тебе, босс! |
Better put her back in her box, boys, until the boss gets back. |
Лучше посадите ее обратно в камеру, парни, пока босс не вернулась. |
How about doing your job, boss? |
А как насчет делать свою работу, босс? |
How about doing your job, boss? |
Может, начнёшь свою работу делать, босс? |