But my boss at the time - he wouldn't allow it. |
Но мой босс - он не позволял этого. |
My boss called right as I was out the door. |
Босс позвонила, когда я уже переступила через порог. |
Her boss, Isidore Agopian, had 3 female hairdressers. |
Ее босс, Изидор Агопян, руководил тремя парикмахершами. |
You knew I would, boss. |
Вы же меня знаете, босс. |
It had to have been put here after your boss was killed. |
Её установили после того, как ваш босс был убит. |
Not if your boss still wants to find his car. |
Не стоит, если твой босс хочет найти свою машину. |
I assume the g in the suit's the boss. |
Полагаю, парень в костюме и есть босс. |
My old boss, Marv - that's his wife. |
Мой бывший босс, Марв, это его жена. |
Just busting your chops, boss. |
Всего лишь ворчу на вас, босс. |
Nothing to report, other than that the boss is on his third green tea. |
Нечего сообщить кроме того, что босс пьет третий стакан зеленого чая. |
I've been a soldier for you, boss. |
Босс, я был вашим солдатом. |
Hate to correct you, boss, capital punishment in the state of Florida is lethal injection. |
Ненавижу поправлять вас, босс, но высшая мера во Флориде - это смертельная инъекция. |
Until your boss catches you and kills you. |
Пока твой босс не найдёт и не убьёт тебя. |
And when your boss decides get in touch, we'll decide what our next move is. |
И когда твой босс решит выйти на связь, мы решим, каков будет наш следующий шаг. |
I hand this over when your boss hands me a signed contract putting me in command. |
Я передам их из рук в руки, когда твой босс вручит мне подписанный контракт, назначающий меня на пост коммандера. |
Don't worry about nothin', boss. |
Ни о чем не беспокойтесь, босс. |
Danny, this is my boss Clark Rylance. |
Дэнни, это мой босс Кларк Райланс. |
Look here, I'm boss. |
Погоди, я ведь твой босс. |
You better not let the boss catch you around here. |
Лучше бы, чтобы босс не застал вас тут. |
We don't have anything, boss. |
Босс, у нас ничего нет. |
If I'm not mistaken, that's your boss, Mr. Wolford. |
Если не ошибаюсь, это твой босс, мистер Уолфорд. |
We got a break in the case, boss. |
У нас есть кое-что, босс. |
No. Come on, boss. |
Нет, да бросьте, босс. |
Carpet underlay, from one of the holes that your boss used to live in. |
Подложенный ковер, из одной из тех дыр, в которых жил твой босс. |
Door was open and the key in the lock when his boss found him. |
Дверь была открыта и ключ был в замке, когда босс его нашел. |