Примеры в контексте "Boss - Босс"

Примеры: Boss - Босс
Whelan's a big fish, no question, but I want to know what European boss he's in bed with. Уилан крупная рыба, не вопрос, но я хочу знать, что за европейский босс связан с ним.
You don't tell me when the boss comes around? Ты мне не говоришь, когда приходит босс?
So what are we doing, boss? Ну так что мы делаем, босс?
You seem like you'd be a mean boss. Из вас получился бы жесткий босс.
Hold on, boss, we're coming! Держись, босс, мы идём!
My boss is going to want to know where you are on this every minute. Мой босс хочет, что бы вы её ежеминутно информировали о том, как продвигается следствие.
Can we do this somewhere else, boss? Может, пойдем куда-нибудь еще, босс?
He's a brilliant, completely misunderstood by his boss, Правда, босс совсем не понимает его.
If my boss knew what you were into, he probably wouldn't want to buy your company. Если бы мой босс знал, какой ты, он наверняка передумал бы покупать твою компанию.
Your boss will not let me out if I do not. Твой босс не выпустит меня, если я этого не сделаю.
Shouldn't you be moving back into your office, boss? А разве вы не должны перебираться в ваш старый офис, Босс?
You know how it is, boss breathing down our necks. Вам это наверняка знакомо, когда босс дышит тебе в спину.
My boss thinks Stiles may have people inside law enforcement, which would explain why we're not getting anywhere with the investigation. Мой босс думает, что у Стайлза свои люди в правоохранительных органах, что объясняет, почему мы не можем продвинуться с расследованием.
What are you going to do boss? Что вы собираетесь делать, босс?
No, Max, who's the boss? Нет, Макс, кто здесь босс?
In addition to being a boss, I am also a waitress. В дополнение к тому, что я босс, я еще и официантка.
Well, Tony, I guess the boss knows who's got his back. Ну, Тони, я думаю, босс знает, кого лучше прикроет его спину.
I'll tell you, boss whoever it was didn't come for the money. Я говорю вам, босс тот кто это сделал, приходил не за деньгами.
So, are you really Dad's new boss? Так Вы и вправду папин новый босс?
Yes, your boss hasn't said the word "AIDS" out loud. Да, потому что вас босс даже ни разу не сказал вслух слово "СПИД".
Something here bother you, boss? Вас здесь что-то беспокоит, босс?
My boss who didn't want to hire me and now's a little hug machine. Мой босс, который не хотел принимать меня на работу, - а теперь весь такой обнимашка.
Look, my first boss said I should hire an ugly old lady... so I'd have to be 10 scotches deep before I'd touch her. Слушай, мой первый босс сказал, что мне стоит нанять страшную старуху чтобы мне пришлось выпить 10 стопок виски прежде чем коснуться её.
Too bad I was here from noon to midnight, so check with my boss if you think I killed his girlfriend. Как жаль, что я была здесь с полудня до полуночи, мой босс подтвердит это, если вы думаете, что я убила его подружку.
Will do, boss. I'm on my way. Ок, босс, сейчас сделаю.