| What'll you do, Boss? | Ну и что ты сделаешь, Босс? |
| Boss, we going through the gate? | Босс, мы пойдём через ворота? |
| Boss, the documents that were given to you in the parking garage were doctored to make it look like Chris was embezzling money. | Босс, документы, которые передали тебе на парковке, были подделаны, чтобы всё выглядело так, будто Крис украл деньги. |
| The Boss has asked to see Sabina again! | Босс просит ещё раз увидеться с Сабиной! |
| Anyway, I have to have my answer to The Boss in the morning. | В любом случае, Босс ждет ответа сегодня. |
| And The Boss, he can be Kananga. | А Босс, должно быть, - Кананга? |
| World's Worst Boss is demanding that we stock the new flamingo merch ASAP, - and prominently. | Самый Худший Босс В Мире требует, чтобы мы начали продавать новые фламинго как можно скорее, и намного заметнее. |
| Boss, will you give me some money? | Босс, ты дашь мне немного денег? |
| Boss, I have three kinds of butter cream icing here for you to sample. | Босс, у меня тут три образца крема для торта. |
| What? Boss, there must be a misunderstanding | Босс, здесь должно быть произошла ошибка. |
| Boss, can I have a word? | Босс, можно вас на минуту? |
| Boss, Norfolk Sanitation just found Norton's phone from the other night in a marina Dumpster. | Босс, только что нашли телефон Нортона в одном из мусорных контейнеров. |
| Boss, what about your mother-in-law? | Босс, а как насчет вашей тещи? |
| But you got promoted, and now you're Mr. Boss Man. | Но потом тебя повысили, и теперь ты... мистер начальник.Понимаешь, Босс. |
| Boss, I don't think I'm in any condition to... | Босс, я не думаю, что я в состоянии... |
| Boss, sleep on this side, it's bigger | Босс, ложись с этой стороны. |
| Boss, what happened to your face | Босс, что с твоим лицом? |
| Boss, do you still hate me? | Босс, ты все еще сердишься на меня? |
| Boss, I gave him the money | Босс, я отдал ему деньги. |
| Boss, aren't we on Sergeant Gleason? | Босс, а мы разве не сержантом Глисоном занимаемся? |
| Boss must've sent me in as backup. | Босс меня послал, как подкрепление! |
| Gangsters once, but Boss and I are respectable people now | Босс и я теперь уважаемые люди. |
| Tony Danza in Who's the Boss? - That's true. | Тони Данца, сериал "Кто здесь босс". |
| Boss said that if I wanted to keep her, I had to pay him off. | Её босс сказал, если я хочу ее забрать, придется заплатить. |
| Boss, I know we were talking about flying under the radar, but that really doesn't seem to be Horatio's style. | Босс, мы говорили о том, что он не хочет выделяться, но это действительно не в стиле Горацио. |