| Boss, 911 just got a call from a little girl identifying herself as Riley Adler. | Босс, поступил звонок в 911 от девочки, назвавшейся Райли Адлер. |
| Boss, if I was presumptuous, overstepped the mark, I'm really sorry. | Босс, если я перешла границы дозволенного, мне очень жаль. |
| Boss, just in case there is something wrong with the potion... allow me to take the first sip. | Босс, на тот случай, если зелье принесет вред... позвольте мне сделать первый глоток. |
| ~ Stole everything Boss Higgins had to steal ~ | "Украл все, что Босс Хиггинс награбил" |
| I don't think she did it, Boss. | Не думаю что это она, босс. |
| How is the food, Boss? | Ну как вам еда, босс? |
| I sing you to me, Mrs. Boss! | Я зови тебя песней, Миссис Босс! |
| Boss, look what we've found! | Босс, взгляните, что мы нашли! |
| Boss, can I please come home? | Босс, пожалуйста, могу я вернуться? |
| Boss, no one's willing to comment on Mason, but we do have a request... to drop all the charges. | Босс, никто не готов комментировать сказанное Мэйсоном, но у нас есть просьба... снять все обвинения. |
| Boss, obviously, my gut is not in your league, but it tells me that Tolin and Heather Dempsey are hiding something. | Босс, мое нутро не сравнить с вашим, но оно мне говорит, что Толин и Хэзер Демпси что-то скрывают. |
| Boss, as much as I hate Tony's movie analogies, I think he's right on with this one. | Босс, как бы я ни ненавидел аналогии Тони с фильмами, думаю, на этот раз он прав. |
| Boss, I found a series of messages in Haskell's e-mail history discussing an anniversary gift for his wife. | Босс, я нашел серию сообщений в электронной переписке Хаскелла, в которых обсуждается подарок жене на годовщину. |
| And The Boss, he could be Kananga. | А Босс, должно быть, - Кананга? |
| But, Missus Boss, the spear was... | Но, Миссис Босс, то копье было - |
| But Missus Boss, I plenty old enough! | Но, Миссис Босс, я совсем большой. |
| Missus Boss, don't let them take me away. | Миссис Босс, не отдавайте меня им! |
| I sing you to me, Missus Boss! | Я зови тебя песней, Миссис Босс! |
| Come on, Missus Boss, hurry up! | Идем, Миссис Босс, скорей! |
| Boss wants to see if you can catch. | Босс хочет тебя увидеть, если хочешь найти его |
| Boss asked what were you doing here? | Босс спрашивает, зачем вы сюда приплыли. |
| Boss, come on, let's get you to the vault. | Босс, пошли, надо двигать в убежище. |
| Boss, you know the way they feel about each other. | Босс, вы же знаете как они друг к другу относятся. |
| Boss, I just now got access to Asra Hadami's financials. | Босс, я только что получила доступ к истории финансов Азры Хадами. |
| Boss, what do you want us to do? | Босс, что прикажете нам делать? |