Примеры в контексте "Boss - Босс"

Примеры: Boss - Босс
What's our plan, boss? Какой у нас план, босс?
Plus, he's the only one around here who calls me "boss," which I like. Плюс, он единственный здесь, кто называет меня "босс", что мне нравится.
It is true that the boss count on you? Правда, что босс на тебя рассчитывает?
I mean, when I was working at that yogurt shop in high-school, my boss had me work every Friday night. Вот, к примеру, когда я работала в магазине йогуртов в старших классах, мой босс заставлял меня выходить на работу по вечерам каждую пятницу.
So did your super-grateful boss give you a raise? Ну, а твой супер-благодарный босс прибавил тебе зарплату?
Okay, got something here, boss. Ладно, здесь что-то есть, босс
So what are you thinking, boss? И о чем вы думаете, босс?
This is doing my head in, boss. У меня в голове уже сплошная каша, босс.
We know Mateo's boss was getting suspicious at the fish house, so you put an end to him. Мы знаем, что босс Матео становился подозрительным на рыбном рынке, так что вы положили ему конец.
I may have let you sit in the Captain's chair, but remember, she's still the boss. Я, возможно, позволил вам сидеть в капитанском кресле, но помните, она - все еще босс.
The good news is, if you get that budget through, your boss says there's a promotion in it for you. Хорошая новость в том, что если ты протащишь этот бюджет твой босс обещает тебе повышение.
The boss kept an eye on those guys since they brought that money from the States. Босс наблюдал за близнецами всё время с тех пор, как они приехали из Штатов.
I don't have that money, boss! У меня нет этих денег, босс!
And now that I'm the boss, I'm looking for people I can count on. И теперь босс я, я ищу людей, на которых могу положиться.
All I'm saying is when we took Lily Thorn in for questioning, her boss seemed to think that she could do no wrong. Я говорю, что когда мы забирали Лили Торн на допрос, ее босс, похоже, думал, что она и мухи не обидит.
No, look, that's not what I meant, boss. I... Нет, босс, я не это имел в виду...
My boss, Bill Krogstad, told me that you called Joyce Armbruster Мой босс, Билл Крогстэд, сказал, что ты позвонил Джойс Армбрустер
I'm just new to this job, and, well, I hope my boss Isn't the type to take advantage of me. Просто я новенькая, и я надеюсь, мой босс не будет ко мне приставать.
Your boss... is incompetent and selfish and has the attention span of a poodle. Извини, твой босс некомпетентный эгоист и знаний у него, как у пуделя.
I am your boss, so watch your BLEEP mouth. Я твой босс, следи за языком, б ть.
No, I won't be doing anything because my boss called my P.O. and he violated me. Нет, я ничем не буду заниматься, потому что мой босс позвонил моему офицеру-надзирателю, и он меня отсылает назад.
All right, kid, my boss could have my badge for this, but you need to know... Ладно, парень, мой босс мог бы лишить меня за это значка, но тебе нужно знать...
We know your boss is unpredictable, but we promise - to protect you after we take him down. Мы знаем, что твой босс непредсказуем, но обещаем защитить тебя после того, как мы его закроем.
I work for you all day, but here, I'm the boss. Брат, я работаю на тебя весь день, но здесь босс - я.
A response that suggests that there is in fact a boss to rat out. Такой ответ указывает на факт, что босс есть.