| How is it that when you say "boss," it sounds like insubordination? | Как получается, что когда ты говоришь "босс", это звучит как неподчинение? |
| Well, not for nothing, but I've worked for Mr. Bell for a long time, and you're the best boss I've ever had. | Ну, конечно, незадаром но я работал на Белла довольно долго. и вы лучший босс из всех, что у меня когда-либо были. |
| Do you really want to put a suit and tie on every day and call your dad "boss"? | Ты действительно хочешь носить костюм и галстук каждый день и назвать своего отца "босс"? |
| He's an odd one, Dr. Masters, but at least he's not like my cousin Mae's boss. | Он странный, этот доктор Мастерс. Но, по крайней мере, он не такой, как босс моей кузины Мэй. |
| For example, if Bracken isn't your boss, then who is? | Например, если Брекен не ваш босс, то кто? |
| So you're the boss and he's your little secretary? | Значит, ты босс, а он твоя секретарша? |
| Well, you know you've made it when you've got a teenage boss. | Ну, ты знаешь, что сделал это, когда у тебя босс - подросток. |
| Leslie, I mean, not to be inappropriate or anything, 'cause you're my boss and my friend, but I would totally hit that. | Лесли, ты меня только не пойми превратно, как ни как ты мой босс и мой друг, блин, но я бы за тобой приударил. |
| Okay, what are we looking at, boss? | Ясно, с чем мы имеем дело, босс? |
| Is that why you're here, boss - to compare home furnishings? | Ты для этого зашел, босс - сравнить домашнее убранство? |
| What will you do when Mr Richard, your boss, retires? | А что случится, когда мсье Ришар, ваш босс скоропостижно скончается вдруг? |
| Nineteen years ago, I threw you from a car and stole your boss's money. | Девятнадцать лет назад я бросил вас от автомобиля, И украл ваш босс деньги, ты помнишь, что? |
| I mean, why didn't his boss just say to him, | Я хочу сказать, ну почему босс не сказал ему: |
| (Knocking) You wanted to see me, boss? | Вы хотели меня видеть, босс? |
| If it were up to me, I'd love to hire you, But my boss would kill me. | Что до меня - я бы с радостью наняла тебя, но мой босс убьёт меня. |
| All right then, where do you want me, boss? | Ну, куда определите меня, босс? |
| I am your boss, and you are my assistant, | Я - твой босс, а ты - мой помощник, |
| Do you think the girls had something to do with the counsellor's murder, boss? | Вы думаете, девочки имеют отношение к убийству психолога, босс? |
| Maybe it's because my boss is having sleepovers with my ex-husband in a house with paper-thin walls. | Может тут мой босс виновата она ведь спит с моим бывшим мужем в доме с картонными стенами |
| And, boss, look, thanks for cupping it for the flare. | И, босс, спасибо, что прикрыли с той стрельбой. |
| You know that mobster, the guy we thought was Mossi's boss? | Помнишь этого мафиози, мы думали, что он - босс Мосси? |
| Your boss here, or did he just let you borrow the car? | Твой босс здесь, или он просто одолжил тебе свою машину? |
| You're their friend, but you're their boss. | Ты их друг, но ты их босс. |
| You know, boss, I would have never imagined you'd have such cool stuff in your apartment. | Знаете, босс, я даже не думал, что у вас дома могут быть такие крутые штуки. |
| So, what was your boss doing out here all alone last night? | Что ваш босс делал тут один среди ночи? |