| What was your case, Boss? | И каким делом вы занимались, босс? |
| Boss Co. sidebar right now. | "Босс Ко.", на пару слов. |
| The important thing is the three true bosses of Boss Co. | Самое главное, что трое настоящих босов из "Босс Ко." |
| Boss, maybe you could try saying what you're saying? | Босс, может вы могли бы попытаться сказать то, что вы говорите? |
| Boss, we've memory loss... | "- Босс, мы потеряли память..." |
| And you wanted us to call you The Boss? | И вы хотели, чтобы мы звали вас "Босс"? |
| You still believe in that big bearded Boss up there? | Ты все ещё веришь, в то, что там наверху сидит большой бородатый Босс. |
| Boss is fine, or Alan, in the pub. | Типа, "босс в порядке" или "Алан, пошли в паб". |
| Boss, I won't look, but where? | Босс, я не буду смотреть, но где они? |
| But they cancelled it for a re-run of Who's The Boss? | Но его отменили ради повтора "Кто здесь босс?". |
| to "World's Smartest Boss." Okay. | на "Умнейший в мире босс". |
| BOSS OF THE UEDA FAMILY TOSHIO UEDA Hirono, what happened? | БОСС СЕМЬИ УЕДА ТОСИО УЕДА Хироно, что случилось? |
| Boss, what are you doing up here? | Босс. Чё вы там делаете? |
| Boss Cheng used to tell me... everyone in the world... has a purpose in life | Босс Чэн говорил мне, что каждый человек имеет цель в жизни. |
| Boss, it's me, Anton, it's important. | Босс, это я, Антон, это очень важно. |
| Boss, he prepared the whole thing, the abduction, the press conference, everything. | Босс, он всё подготовил, похищение, пресс-конференцию, всё. |
| Boss. I put the license of the car that you thought was following us in the system. | Босс, я проверил номера машины, которая ехала за нами. |
| and "Who's the Boss?" | и "Кто здесь босс?" |
| Boss, actually we'd all like to go work for you | Босс, мы все бы хотели работать у вас. |
| They're all here, Boss, all 20 cases. | Они все здесь, босс, все 20 ящиков. |
| Boss, is there any way you can come to the conference room? | Босс, вы бы не могли прийти в конференц-зал? |
| COME ON, HE'S A BOSS. | Да ладно, он же босс. |
| After appearing in a number of further Shaw Brothers films, he moved to Golden Harvest, where he played Bruce Lee's cousin in The Big Boss (1971). | После появления в ряде фильмов Shaw Brothers, Тянь перешёл на студию Golden Harvest, где сыграл двоюродного брата Брюса Ли в фильме Большой босс (1971). |
| Boss, is it okay if I sit down? | Босс, ничего, если я присяду? |
| Boss, what that man do to you? | Босс, что он сделал с Вами? |