Are you speaking as my husband or as my boss? |
Ты говоришь как муж или как босс? |
My once promising career in bioengineering is over, My boss is in a wheelchair for life, The explosion that put you in a coma |
С моей многообещающей карьерой биоинженера покончено, босс прикован к инвалидному креслу, взрыв, что уложил тебя в кому убил моего жениха. |
Maybe this is Rafiq's doing: he finds out his boss is broke and looks for an alternative to the unemployment line. |
Может это всё работа Рафика, он узнает что его босс разорен и ищет альтернативу безработице |
What was he doing, bringing it to you, boss? |
Что он раскопал, собираясь принести конверт тебе, босс? |
I mean, I don't know, your boss gets on your nerves or your partner thinks he's funny and he's not funny. |
Твой босс треплет тебе нервы, или... ну... твой напарник думает, что он смешной, а он не смешной. |
Chuck Bartowski - Chuck, this is my boss |
Чак Бартовски. Чак - это мой босс. |
Her boss said she left early yesterday and didn't show up this morning, and her roommate said she never came home last night. |
Ее босс сказал, что вчера она ушла рано и сегодня утром не появилась, а ее соседка сказала, что она и вовсе не приходила вчера домой. |
The last thing we need is your old boss telling us what we're doing wrong. |
То последнее, что нам нужно это наш старый босс который говорит нам, что мы делаем что-то неправильно |
If your boss likes his Wagyu untouched by human hands, just stay away from this crate, all right? |
Если твой босс не любит, когда трогают его продукты, просто не прикасайся к этому, хорошо? |
Can you even imagine how excited I am to know that my boss is doing exactly that? |
Можете себе представить, как меня обрадовало то, Что мой босс хочет того же? |
Wouldn't happen to have any food in there, would you, boss? |
А еды там у вас случайно не найдётся, босс? |
A bar that's owned by my best friend and my boss, which you got 'cause I vouched for you. |
В баре, которым владеет мой лучший друг и мой босс, перед которым я поручился за тебя. |
posse couldn't get to me the first time, so the boss sent you? |
Что? Отряд не смог добраться до меня в первый раз, и босс послал вас? |
Of the two people here, which is the boss of me? |
Из нас двоих кто мой босс? |
Well, boss, since that plan is out, why don't we get with the killing? |
Что ж, босс, раз этот план отпал, почему бы нам не начать убивать? |
You've been trying to show me who's boss for some time, haven't you? |
Ты пытаешься мне показать кто из нас босс, разве не так? |
The last thing the boss says to me, he says, |
И напоследок босс сказал мне, он сказал: |
Ezra... you truly are a witness to and a creator of what your first boss, Henry Luce, called "The American Century." |
Эзра... вы на самом деле стали свидетелем и творцом того, что ваш первый босс, Генри Люс, назвал "Американским веком". |
So if the boss calls me an hour ago and says Ernie you have to go to London tomorrow and stay for a month. |
Звонит мне босс час назад, говорит, "Эрни, завтра утром летишь в Лондон, останешься там на месяц." |
My boss says that our clients are either the type of people who would kill to see their names in the paper or kill to keep them out of it. |
Мой босс говорит, что наши клиенты либо из породы людей, готовых убить за возможность увидеть своё имя в газете, либо готовых убить за то, чтобы не увидеть. |
My boss says if I do, he'll replace me with one of those guys! |
Мой босс сказал что заменит меня на одного из этих, если я перестану! |
His boss, D.A. Perez, is now a brand name, in the news, day after day, night after night. |
Его босс, Д.А. Перез, теперь популярен, в новостях, день за днем, ночь за ночью. |
Pepper is my boss and my mentor! |
Пеппер - мой босс и мой наставник! |
I was thinking "boss." - "Boss"? |
Как насчет "босс"? - "Босс?" |
I'd no idea you're my boss! |
А и не знала, что ты теперь всем руководишь, что теперь наш босс. |