| Are you speaking as my husband or as my boss? | Ты говоришь как муж или как босс? |
| My once promising career in bioengineering is over, My boss is in a wheelchair for life, The explosion that put you in a coma | С моей многообещающей карьерой биоинженера покончено, босс прикован к инвалидному креслу, взрыв, что уложил тебя в кому убил моего жениха. |
| Maybe this is Rafiq's doing: he finds out his boss is broke and looks for an alternative to the unemployment line. | Может это всё работа Рафика, он узнает что его босс разорен и ищет альтернативу безработице |
| What was he doing, bringing it to you, boss? | Что он раскопал, собираясь принести конверт тебе, босс? |
| I mean, I don't know, your boss gets on your nerves or your partner thinks he's funny and he's not funny. | Твой босс треплет тебе нервы, или... ну... твой напарник думает, что он смешной, а он не смешной. |
| Chuck Bartowski - Chuck, this is my boss | Чак Бартовски. Чак - это мой босс. |
| Her boss said she left early yesterday and didn't show up this morning, and her roommate said she never came home last night. | Ее босс сказал, что вчера она ушла рано и сегодня утром не появилась, а ее соседка сказала, что она и вовсе не приходила вчера домой. |
| The last thing we need is your old boss telling us what we're doing wrong. | То последнее, что нам нужно это наш старый босс который говорит нам, что мы делаем что-то неправильно |
| If your boss likes his Wagyu untouched by human hands, just stay away from this crate, all right? | Если твой босс не любит, когда трогают его продукты, просто не прикасайся к этому, хорошо? |
| Can you even imagine how excited I am to know that my boss is doing exactly that? | Можете себе представить, как меня обрадовало то, Что мой босс хочет того же? |
| Wouldn't happen to have any food in there, would you, boss? | А еды там у вас случайно не найдётся, босс? |
| A bar that's owned by my best friend and my boss, which you got 'cause I vouched for you. | В баре, которым владеет мой лучший друг и мой босс, перед которым я поручился за тебя. |
| posse couldn't get to me the first time, so the boss sent you? | Что? Отряд не смог добраться до меня в первый раз, и босс послал вас? |
| Of the two people here, which is the boss of me? | Из нас двоих кто мой босс? |
| Well, boss, since that plan is out, why don't we get with the killing? | Что ж, босс, раз этот план отпал, почему бы нам не начать убивать? |
| You've been trying to show me who's boss for some time, haven't you? | Ты пытаешься мне показать кто из нас босс, разве не так? |
| The last thing the boss says to me, he says, | И напоследок босс сказал мне, он сказал: |
| Ezra... you truly are a witness to and a creator of what your first boss, Henry Luce, called "The American Century." | Эзра... вы на самом деле стали свидетелем и творцом того, что ваш первый босс, Генри Люс, назвал "Американским веком". |
| So if the boss calls me an hour ago and says Ernie you have to go to London tomorrow and stay for a month. | Звонит мне босс час назад, говорит, "Эрни, завтра утром летишь в Лондон, останешься там на месяц." |
| My boss says that our clients are either the type of people who would kill to see their names in the paper or kill to keep them out of it. | Мой босс говорит, что наши клиенты либо из породы людей, готовых убить за возможность увидеть своё имя в газете, либо готовых убить за то, чтобы не увидеть. |
| My boss says if I do, he'll replace me with one of those guys! | Мой босс сказал что заменит меня на одного из этих, если я перестану! |
| His boss, D.A. Perez, is now a brand name, in the news, day after day, night after night. | Его босс, Д.А. Перез, теперь популярен, в новостях, день за днем, ночь за ночью. |
| Pepper is my boss and my mentor! | Пеппер - мой босс и мой наставник! |
| I was thinking "boss." - "Boss"? | Как насчет "босс"? - "Босс?" |
| I'd no idea you're my boss! | А и не знала, что ты теперь всем руководишь, что теперь наш босс. |