My boss had a tee time that he didn't want to miss. |
Мой босс не хотел пропустить игру в гольф. |
I did, and look at all this nutty stuff, boss. |
Я нашел, вы только гляньте на все это ореховое барахло, босс. |
My boss says there's going to be a task force. |
Мой босс говорит, будет сформирована оперативная группа. |
There's not a lot to see, boss. |
Там не на что смотреть, босс. |
He spent a lot of time online over the last couple of months, boss, exchanging fantasies about cooking and eating human flesh. |
Он проводил много времени в сети последние пару месяцев, босс, обменивался фантазиями о приготовлении и поедании человечины. |
Your boss, he said he was satisfied. |
Ваш босс сказал что он был доволен. |
More like a family with a boss and a bunch of co-workers. |
Мы тут как семья, есть босс и несколько коллег. |
Must be the worst boss in the world. |
Должно быть, он ужасный босс. |
You can depend on me, boss. |
Можете на меня положиться, босс. |
If my boss had forced me to make that decision... |
Если бы мой босс заставил меня принять решение... |
I wonder what the boss is after. |
Интересно, что ещё придумает босс. |
Nick didn't tell me his boss was married to a model. |
Знаете, Ник не говорил, что его босс женат на фотомодели. |
Because he realized that when you're the boss, sometimes people want you dead. |
Потому что он понял, когда ты босс, иногда тебя хотят убить. |
I think you're actually lucky that your boss doesn't invite you to these things. |
Думаю, тебе действительно повезло, что твой босс не пригласил тебя на всё это... |
My boss approved it this morning. |
Мой босс сегодня утром утвердила заявку. |
I think he's drowning, boss. |
Мне кажется, у него пробежка, босс. |
Marny's boss has been making her stay late recently. |
Босс Марни в последнее время заставляет ее оставаться допоздна. |
Tell him what the hard way is, boss. |
Босс, расскажите ему, что значит сложный. |
The boss of one of the prison gangs warned me against doing anything that might cause trouble. |
Босс одной тюремной банды предостерегал меня против действий, которые могут вызвать беспорядки. |
This boss I used to work for in Baltimore, he called it the churn. |
Мой босс на Балтиморе называл это котлом... |
This is the largess which the boss gave you. |
Это царский подарок, который босс делает тебе. |
Does your boss know you're doing this? |
Знает ли твой босс, что ты это делаешь? |
Let me know what you think about it, boss. |
Скажешь, что ты об этом думаешь, босс. |
All due respect, boss, that is a serious mistake. |
Босс, при всём уважении, думаю, что это серьёзная ошибка. |
No. I have a boss, I work under him. |
Нет, у меня есть босс, я работаю под ним. |