Well, so you're the new boss. |
Так, значит ты новый босс. |
My boss says I'm not eating enough vegetables. |
Мой босс говорит, что мне недостает овощей. |
My boss is running two points behind in the polls with the mayor's support. |
Мой босс отстает на 2 пункта по опросам, и это при поддержке мэра. |
You know, my old boss sent me to the department shrink. |
Вы знаете, мой старый босс сократил меня. |
His boss... Henry Andrews... the man who was killed in that car bomb. |
Его босс... Генри Эндрюс... тот самый человек, убитый бомбой в машине. |
No, there's hundreds of 'em, boss. |
Нет, их там сотни, босс. |
If you just hang on, my boss wants to meet you. |
Если ты чуть задержишься, то мой босс хотел бы встретиться с тобой. |
I got something here, boss. |
У меня тут кое-что, босс. |
But, boss, I can't spend no half a bill. |
Но, босс, я не могу потратить половину банкноты. |
Take this rabbit's foot, boss. |
Возьмите эту кроличью лапку, босс. |
My boss holds me responsible for everything in that storage room. |
Мой босс считает меня ответственным за все в этой кладовке. |
Don't hardly need a dozen, boss. |
А мне не нужны десятки, босс. |
I'll work on my left, boss. |
А над левой я поработаю, босс. |
They took my leg, boss. |
У меня отняли ногу, босс. |
I always hear your voice, boss. |
Вас я слышу всегда, босс. |
The boss says he's sorry and if you go upstairs you can collect your money. |
Босс сказал, что сожалеет и если вы поднимитесь - можете забрать свои деньги. |
My boss wants to sell his shop to me. |
Мой босс хочет продать мне свой магазин. |
The boss will chew my head off if these cores get messed up. |
Босс мне голову снимет, если эти сверла выйдут из строя. |
I got a call last week from my boss. |
На прошлой неделе мне позвонил босс. |
The new boss fired that Russian waitress, Paulina. |
Новый босс уволил русскую официантку, Полину. |
Actually the boss has asked me to infiltrate an anarchist chat room. |
Вообще-то, босс попросил меня просочиться в чат анархистов. |
Sorry, boss, we didn't expect the butcher. |
Простите, босс, мы не ждали мясника. |
But his boss wasn't the only one who surprised him that day. |
Но не только босс в тот день застал его в врасплох. |
You got a weird way of showing it, boss. |
Ты выражаешь это странным образом, босс. |
Well, I don't mean to steal your line, boss, but... |
Ну. Я не хотел красть твою фразу, босс, но... |