Takeda and the boss say so, so it'll probably happen. |
Раз Такеда и босс так говорят, значит возможно так и случится. |
You'll kill him, boss! |
Босс, но ведь вы его убьете! |
It's just... my boss is mad at me. |
Это просто... мой босс злится на меня |
What if your boss ordered you to? |
Что если твой босс прикажет тебе сделать это? |
Look, miss mercer, I realize that you're my boss And that your job requires a certain level of secrecy... |
Мис Мёрсер, вы мой босс, и ваша работа требует определенной секретности... |
They just used you, but your boss is dead, Adam's life is on the line, and millions were lost. |
Они просто использовали вас, но ваш босс мертва, жизнь Адама в опасности, и потеряли миллионы. |
With a biologic like this, boss, we're concentrating our resources where we need them most - in the subways. |
С биологической угрозой похожей на эту, босс, мы сконцентрируем наши силы там, где это требуется больше всего - в метро. |
My boss says for an extra $500 we can put you in that car today. |
Мой босс сказал, что еще за 500$ мы можем отдать вам машину сегодня. |
My new partner, your new boss. |
Мой новый партнер, твой новый босс. |
If Semyon, my boss, finds out I let guest walk home in the rain, he will fire me. |
Семен, если мой босс узнает, что я отпустил гостью пешком, он уволит меня. |
I didn't mean to be out of line, boss. |
Босс, я не хотел переходить границу. |
Conner here was fired by his boss Braxton for embezzling, right? |
Коннера уволил его босс Брэкстон за растрату, верно? |
But... since you're the boss, it doesn't really matter what she wants. |
Но... так ка вы босс, не важно, что она хочет. |
My boss looked at it, and he hated it, so I guess it's back to doing traffic. |
Мой босс посмотрел, ему не понравилось, придется, видно, опять заняться пробками. |
So, boss, what do we really call you? |
Итак, босс, как нам вас называть по-настоящему? |
We'll figure out what it is, boss. |
Мы вычислим, кто он, откуда он пришел... босс. |
Are you saying this because you don't like Riley's boss? |
Ты точно говоришь это не потому, что тебе не нравится босс Райли? |
Now, boss, if we get to higher ground, I may be able to send out a signal or even a call for help. |
Теперь, босс, если мы поднимемся выше, я смогу послать сигнал, или даже запросить помощь. |
Because you didn't want to be exploited... for starvation wages... while the boss fills his pockets... at the expense of our sweat. |
За то, что вы не хотите, чтобы вас эксплуатировали за смехотворную оплату, пока босс набивает карманы... за счет нашего пота. |
I know you're the boss and you have to Compartmentalize everything, but it's not healthy. |
Я знаю, что вы - босс, и вы раскладываете все по полочкам, но это не нормально. |
My boss, miss Mercer, has been gathering a small group of talent, if you're game. |
Мой босс, мисс Мёрсер, собирает команду талантливых людей. |
I do good today, boss? |
У меня сегодня всё хорошо, босс? |
But right now, I'm just vamping for another 10 seconds so that my boss can fully digest what I just handed her. |
Но сейчас я просто буду импровизировать в течении еще 10 секунд, чтобы мой босс смогла полностью понять что я ей только что дала. |
And I'm not just saying that because now you're the boss of this place. |
И я не говорю это просто потому что ты теперь здесь босс. |
I know you're my boss and everything but I'll never forget that you dated my brother. |
Я знаю ты мой босс и все такое, но я никогда не забуду что ты встречалась с моим братом. |