Примеры в контексте "Boss - Босс"

Примеры: Boss - Босс
Takeda and the boss say so, so it'll probably happen. Раз Такеда и босс так говорят, значит возможно так и случится.
You'll kill him, boss! Босс, но ведь вы его убьете!
It's just... my boss is mad at me. Это просто... мой босс злится на меня
What if your boss ordered you to? Что если твой босс прикажет тебе сделать это?
Look, miss mercer, I realize that you're my boss And that your job requires a certain level of secrecy... Мис Мёрсер, вы мой босс, и ваша работа требует определенной секретности...
They just used you, but your boss is dead, Adam's life is on the line, and millions were lost. Они просто использовали вас, но ваш босс мертва, жизнь Адама в опасности, и потеряли миллионы.
With a biologic like this, boss, we're concentrating our resources where we need them most - in the subways. С биологической угрозой похожей на эту, босс, мы сконцентрируем наши силы там, где это требуется больше всего - в метро.
My boss says for an extra $500 we can put you in that car today. Мой босс сказал, что еще за 500$ мы можем отдать вам машину сегодня.
My new partner, your new boss. Мой новый партнер, твой новый босс.
If Semyon, my boss, finds out I let guest walk home in the rain, he will fire me. Семен, если мой босс узнает, что я отпустил гостью пешком, он уволит меня.
I didn't mean to be out of line, boss. Босс, я не хотел переходить границу.
Conner here was fired by his boss Braxton for embezzling, right? Коннера уволил его босс Брэкстон за растрату, верно?
But... since you're the boss, it doesn't really matter what she wants. Но... так ка вы босс, не важно, что она хочет.
My boss looked at it, and he hated it, so I guess it's back to doing traffic. Мой босс посмотрел, ему не понравилось, придется, видно, опять заняться пробками.
So, boss, what do we really call you? Итак, босс, как нам вас называть по-настоящему?
We'll figure out what it is, boss. Мы вычислим, кто он, откуда он пришел... босс.
Are you saying this because you don't like Riley's boss? Ты точно говоришь это не потому, что тебе не нравится босс Райли?
Now, boss, if we get to higher ground, I may be able to send out a signal or even a call for help. Теперь, босс, если мы поднимемся выше, я смогу послать сигнал, или даже запросить помощь.
Because you didn't want to be exploited... for starvation wages... while the boss fills his pockets... at the expense of our sweat. За то, что вы не хотите, чтобы вас эксплуатировали за смехотворную оплату, пока босс набивает карманы... за счет нашего пота.
I know you're the boss and you have to Compartmentalize everything, but it's not healthy. Я знаю, что вы - босс, и вы раскладываете все по полочкам, но это не нормально.
My boss, miss Mercer, has been gathering a small group of talent, if you're game. Мой босс, мисс Мёрсер, собирает команду талантливых людей.
I do good today, boss? У меня сегодня всё хорошо, босс?
But right now, I'm just vamping for another 10 seconds so that my boss can fully digest what I just handed her. Но сейчас я просто буду импровизировать в течении еще 10 секунд, чтобы мой босс смогла полностью понять что я ей только что дала.
And I'm not just saying that because now you're the boss of this place. И я не говорю это просто потому что ты теперь здесь босс.
I know you're my boss and everything but I'll never forget that you dated my brother. Я знаю ты мой босс и все такое, но я никогда не забуду что ты встречалась с моим братом.