| Flatfish Boss, what are you doing here? | Босс Флэтфиш, что ты здесь делаешь? |
| Boss, what are you going to do? | Босс, что ты будешь делать сейчас? |
| How is the food, Boss? | Ќу как вам еда, босс? |
| Boss, this is the man who has the briefcase | Босс, это человек, у которого портфель. |
| Changing your mug from "World's Greatest Boss" | Поменяем твою кружку "Лучший в мире босс" |
| Boss, what that man do to you? | Босс, что этот человек сделал с вами? |
| Boss has me riding with Righetti? | Босс сказал мне заступить с Ригетти. |
| Boss, I've tracked Fleming's cell phone to the 300 block of 14th Street. | Босс, я отследил телефон Флеминга 14-я улица, дом 300. |
| JUSTIN: Boss, have you got a minute? | Босс, у вас есть минутка? |
| Boss, what are you saying? | Босс, в чём по-вашему дело? |
| Boss, can I show you something? | Босс, можно вам кое-что показать? |
| Boss, Stark was on the lam when Roxxon went down. | Босс, Старк удирал с Роксона, когда тот взорвался. |
| Permission to go after him, Boss? | Разрешите и мне уйти, босс? |
| Boss, do you really plan on paying the 6,000,000 yen? | Босс, вы действительно собираетесь заплатить шесть миллионов иен? |
| Boss, where are those two going? | Босс, куда поехали те двое? |
| Boss, he is taking the subway | Босс, он едет в метро. |
| But I have the head of Ong Bak, Boss. | Вместо амулета я привёз голову Онг-Бака, босс. |
| Boss, Lena says you're giving away property? | Босс, Лина сказала, что ты продал собственность? |
| Liars! Boss, what should we do now? | Босс, что нам теперь делать? |
| Boss, where did you go last night? | Босс, где ты был прошлой ночью? |
| Fat, Boss Dragon is your real dad | Фэт, Босс Дракон твой настоящий отец. |
| Boss... it's disobedient of me to leave... but please let me go. | Босс, я очень не хочу оставлять вас, но позвольте мне уйти. |
| Boss, you've got to put that fire out while it's still small. | Босс, лучше принять меры, чтобы этого не случилось. |
| Boss, I'm not finding anyone named Rundy on the USS Panther. | Босс, я не вижу никого по фамилии Ранди в команде Пантеры. |
| Boss, maybe we can film a raid! | Босс, а может снимем наши разборки! |