| Please, my boss will be mad. | Пожалуйста, мой босс сойдёт с ума. |
| It's just me and my boss. | Тут только я и мой босс. |
| You know, my boss, he saves my money up good. | Знаешь, мой босс хорошо хранит мои деньги. |
| My pedal is to the metal, boss. | Педаль уперта в пол, босс. |
| And the big boss, he's out of town for the next 72 hours. | А большой босс уехал из города на следующие 72 часа. |
| Leo, you are the boss. | Лео, ты и есть босс. |
| Just get some money out of the register when the boss isn't lookin'. | Стащи немного денег из кассы пока босс не смотрит. |
| Doc, the boss wants us to search the dead girl's flat. | Док, босс хочет, чтобы мы обыскали квартиру мертвой девушки. |
| My boss has me handling the guest list for her Memorial Day party. | Мой босс включил меня в список гостей на ее вечеринку в честь Дня поминовения. |
| Go on, get lost before the boss sees you. | Иди спрячься, пока босс тебя не увидел. |
| Your boss never has to find out. | Твой босс никогда не узнает об этом. |
| Your boss took the White House and your man inside got the president killed. | Ваш босс захватил Белый Дом, и ваш человек не уберег президента. |
| That man right there, he my boss. | Этот человек там, он мой босс. |
| It's the third time passing it, boss. | Мы проезжаем его З раз, босс. |
| It wasn't the greatest, boss. | Он не был лучшим, босс... |
| Sorry, boss, we-we were just taking these cases back to... | Извините, босс, мы... мы просто возвращаемся к этим случаям... |
| I wasn't being sarcastic at all, boss. | Я вовсе не хотел съязвить, босс. |
| McGEE: Doesn't look like anyone's home, boss. | Похоже, никого нет дома, босс. |
| Sergei wanted us to find that RV, boss. | Сергей хотел, чтобы мы нашли этот фургон, босс. |
| It represents our friendship... boss, publicist. | Это показывает нашу дружбу... Босс - публицист. |
| No, boss, not yet. | Нет, босс, пока нет. |
| If none of this is real, the boss won't mind. | Если все это нереально, босс не будет возражать. |
| I probably shouldn't tell you this... but a couple months ago, the boss had me feed false information to Russell Jackson. | Вероятно, я не должен тебе это рассказывать... но пару месяцев назад, босс заставила меня скормить ложную информацию Расселу Джексону. |
| Wren's boss invited them to his country home in Kent. | Босс Рена пригласил их в загородный дом в Кенте. |
| Just a bit of banter, boss, between colleagues. | Да, так немного подшучиваем, Босс, чисто среди коллег. |