Примеры в контексте "Boss - Босс"

Примеры: Boss - Босс
All the stores nearby have been bought up only my boss refuses to sell Каждая забегаловка по близости продана, но мой босс не хочет продавать.
Team boss Flavio Briatore said: "With Kovalainen, I hope to find the anti-Alonso." Босс команды Флавио Бриаторе сказал: «С Ковалайненом, я надеюсь, нашёл анти-Алонсо.»
It's what everyone said - her boss, her colleagues, the people she swam with. Это то, что все говорили - её босс, её коллеги, люди, с которыми она плавала.
So how come your boss rousts me on the sidewalk like a common criminal? Так, почему твой босс устраивает мне рейд на тротуаре, как обычному преступнику?
Your boss has, hasn't she? А ваш босс теряла, правда?
So, should we put her on the Augmentin, boss? Ну, должны мы начать давать ей Аугментин, босс?
Why are you acting like the boss? Извини, скажи ему сам, босс.
You know, as the boss, I could let you take a break. Знаешь, как твой босс, я могла бы дать тебе перерыв
Now, he can't be learning if he's thinking he's the boss... А он ничему не научится, если будет думать, что он босс.
Well boss, are you in for a walk? Хорошо, босс, не согласитесь ли прогуляться?
If my boss is looking for me, can you tell him I quit? Если мой босс будет меня искать, скажите ему, что я ушел?
What else do you need, boss? (второй) Чё-нить ещё нужно, босс?
So, boss, you felt the need to check up on me? Таким образом Вы хотели проверить меня, Босс?
You said boss was covering your back, too - how's that? Вы сказали, что... ещё босс прикрывает вашу спину - как это понять?
Do you think the boss has gone a little gonzo maybe? Тебе не кажется, что босс немного свихнулся?
Well, see now, Mr Bacchus, your boss is just much, much cleverer than you are. Видите, мистер Бахус, ваш босс намного умней вас.
That's when Robin realized that no one, not even her boss, watched Metro News One. И тогда Робин поняла, что никто, даже ее босс, не смотрит "Метро Ньюс 1".
I'm the boss, I'll worry if I like Я босс, беспокоюсь, когда хочу.
Her placement was going well... her boss said she took the job seriously На работе у неё всё идёт хорошо... Босс хвалит её за серьёзность в работе.
You're sure that he's the boss? Ты уверен, что он и есть босс?
All right, boss, but you know you like 'em. Ладно, босс, но вы их хвалили.
I know he's the boss and everything... but you're up and coming here, and it's time for you to spread your wings, legal eagle. Слушай, я знаю, что он - босс и все такое но ты поднялся и пришел сюда, и это время для тебя, чтобы раскинуть свои крылья, юридический орел.
And your boss doesn't mind selling this exciting weaponry to someone like me? И ваш босс не возражает, чтобы продавать это великолепное вооружение такому, как я?
Will your boss really fire you if you don't show up to work? Неужели, твой босс тебя уволит, если ты не покажешься на работе?
I mean, we're good, boss, but we can't find a ghost. Босс, мы многое можем, но мы не найдем призрака.