| Then, the boss helped me. | В тот раз босс помог мне. |
| Meanwhile, the boss gets a new car. | А босс тем временем меняет машину за машиной. |
| Don't get all boss lady on me. | Не нападай на меня как босс. |
| He's also my former boss. | А ещё он мой бывший босс. |
| Let her boss you around for a while. | Пусть она тебе теперь покажет кто здесь босс. |
| Good thing I got a new boss to back me up. | Хорошо, что теперь у меня есть новый босс, чтобы меня прикрыть. |
| Since when have you cared what your boss said? | С каких пор вас волнует, что говорит ваш босс? |
| Well... all right, you're the boss. | Ну что же... Хорошо, ты босс. |
| I just got here, boss. | Я только что получил его, босс. |
| Their alibis are solid, boss. | У них прочное алиби, босс. |
| $250 million easy, boss. | Минимум 250 миллионов долларов, босс. |
| I mean, you're the boss. | В смысле, вы же босс. |
| We're working on that, boss. | Мы работаем над этим, босс. |
| I... I thought my boss was that Renzelli guy. | Я думал, что мой босс это Рензелли. |
| Your boss said she could take down a firm like ours pretty quickly. | Ваш босс сказал, что она может снести такую фирму, как наша, довольно быстро. |
| Your boss is threatening to disbar my friends and dismantle our law firm. | Твой босс обещает отстранить моих друзей И разрушить нашу адвокатскую контору. |
| Still, you're the boss of me today. | И всё же, сегодня ты мой босс. |
| You're my brother-in-law, not my boss. | Ты мой сводный брат, а не босс. |
| She just got lucky, that's all, boss. | Просто удача и все, босс. |
| Have the boss lady call me, and we'll work out the details. | Пусть твой босс позвонит мне и мы договоримся о деталях. |
| Well, boss, a lot of evidence is stacking up against the husband. | Да, босс, множество фактов, свидетельствуют против мужа. |
| Mitch, it's Thorpe, your boss. | Митч, это Торп, твой босс. |
| But my boss doesn't happen to be up for reelection. | Но мой босс не бывает, чтобы быть на перевыборы. |
| One cup and you feel like you can handle anything your boss throws at you. | Одна чашка и ты чувствуешь, что сможешь справиться со всем, что твой босс швыряет в тебя. |
| Can't say I do, boss. | Ну Меня растили в вере и атеистка, босс. |