| Her boss invited her to a party, and she needs me there. | Ее босс пригласил на вечеринку, и она хочет, чтобы я был с ней. |
| I think your boss would like to see these pictures. | Думаю, ваш босс захочет их увидеть. |
| My boss is waiting for me outside in his car. | Мой босс ждет меня в машине. |
| My boss thinks I'm doing you favours. | Босс думает, что я делаю тебе услугу. |
| Don't worry, I know the drill, boss. | Не волнуйся, я знаю, что надо делать, босс. |
| Well, as your boss, I have to caution you against office romances. | Знаешь, как твой босс я должен предостеречь тебя от служебных романов. |
| The music keeps my boss from hearing me, because blowing my cover to you... strictly off-limits. | Из-за музыки босс меня не слышит, потому что раскрываться перед тобой... строго запрещено. |
| His boss had occasion to reprimand Spector. | Его босс даже вызвал Спектора к себе, чтобы отчитать. |
| We'll take care of it, boss. | Мы позаботимся об этом, босс. |
| The young man seems to think highly of you, boss. | Этот парень очень вас ценит, босс. |
| Actually, boss, I may have a lead on that. | Вообще-то, босс, у меня есть наводка. |
| The boss, Lorenzo Chang, has evaded capture for years. | Босс, Лоренцо Чанг, бегает от ареста уже не один год. |
| As far as your men are concerned, their boss just gave them orders to invade. | Твои люди думают, что их босс только дал им приказ атаковать. |
| One of us should go with you, boss. | Один из нас должен пойти с тобой, босс. |
| All right, here's this, boss. Okay. | Так, держи наушник, босс. |
| I recognize this anywhere, boss. | Я узнаю это везде, босс. |
| Trying to, boss, just... just please don't shoot this computer. | МакГи: Босс, я пытаюсь... постарайся не стрелять в этот компьютер. |
| My boss gave me a week off for the fall vacation. | Босс дал мне отпуск на неделю осенью. |
| I heard you had a new boss. | Слышала, у тебя новый босс. |
| She's not really a boss. | Ну, она не совсем мой босс. |
| Forget for a moment whether or not I'm your boss. | Забудем на минуту о том, босс я вам или нет. |
| It'll wash off, boss. | Его еще можно отстирать, Босс. |
| Trust me, I know who's boss now. | Поверьте, я знаю, кто теперь босс. |
| Yes, sir, we all know who's boss. | Да, сэр, мы все знаем, кто босс. |
| Starting to sound a little paranoid, boss. | У тебя начинается паранойя, босс. |