| Boss, you have a kettle? | Босс, а у тебя есть чайник? |
| Well, it's not that easy, Boss. | Это не так просто, Босс. |
| Boss, we got a problem with this detonator. | Босс, у нас проблема с этим детонатором. |
| Boss, we find the link between Jordan, Evan, and Dr. Walton, we got our answer. | Босс, мы найдем связь между Джорданом, Эваном и доктором Уолтоном и получим ответы. |
| Boss, the guy you wanted the background on, Ronald Prosser. | Босс, парень, на которого ты хотела информацию - Рональд Проссер. |
| Boss, Director Vance just called. | Босс, только что звонил Директор Вэнс. |
| Boss, I checked the cell tower near that massage parlor. | Босс, я проверил вышки связи рядом с массажным салоном. |
| Boss, he's dead for real. | Босс, он реально копыта откинул. |
| See, it doesn't really work that way, Boss. | Видите ли, всё не так работает, босс. |
| Mobile phones, martinis, and Hugo Boss. | Мобильные телефоны, мартини и "Хьюго Босс". |
| Boss, I think I got something here. | Босс, кажется, я что-то нашел. |
| Boss, they're all saying they don't know anything. | Босс, все говорят, что ничего не знают. |
| Boss, let's show you fellas the basement. | Эй, босс, давайте-ка я покажу вам подвал. |
| Boss, no disrespect, but I think we need Jane. | Босс, извините, но я считаю, что мы нуждаемся в Джейне. |
| Boss impaled her on a pole when he caught her skimming tips. | Босс насадил её на шест, когда узнал, что все чаевые шли сразу ей в карман. |
| Boss, he's in the Navy Yard. | Босс, он на верфи ВМФ. |
| Boss, you need to get CO19 down to Paragon... | Босс, нужно отправить отряд к "Парагону"... |
| Boss. I got a weird one here. | Босс, у меня есть кое-что странное здесь. |
| Mr. Boss thinks I killed him. | Мистер Босс думает, что я убил его. |
| Boss, we're quiet at the moment. | Босс, у нас в данный момент затишье. |
| Boss. Cases like this one are very rare. | Босс, такие дела выпадают очень редко. |
| Ms. BOSS (United States of America) said the secretariat's proposal made a great deal of sense. | Г-жа БОСС (Соединенные Штаты Америки) говорит, что предложение секретариата весьма разумно. |
| Boss, you do the bombs, we do this. | Босс, вы занимаетесь бомбами, а мы этим. |
| Boss, I'm sorry I gave you a hard time over this secret place. | Босс, прости, что доставала тебя из-за этого тайного местечка. |
| Boss, I've known Louis Weems since I came on the job. | Босс, я знаю Луиса Вимса с момента, когда я пришел на работу. |