Boss, you have a kettle? |
Босс, а у тебя есть чайник? |
Well, it's not that easy, Boss. |
Это не так просто, Босс. |
Boss, we got a problem with this detonator. |
Босс, у нас проблема с этим детонатором. |
Boss, we find the link between Jordan, Evan, and Dr. Walton, we got our answer. |
Босс, мы найдем связь между Джорданом, Эваном и доктором Уолтоном и получим ответы. |
Boss, the guy you wanted the background on, Ronald Prosser. |
Босс, парень, на которого ты хотела информацию - Рональд Проссер. |
Boss, Director Vance just called. |
Босс, только что звонил Директор Вэнс. |
Boss, I checked the cell tower near that massage parlor. |
Босс, я проверил вышки связи рядом с массажным салоном. |
Boss, he's dead for real. |
Босс, он реально копыта откинул. |
See, it doesn't really work that way, Boss. |
Видите ли, всё не так работает, босс. |
Mobile phones, martinis, and Hugo Boss. |
Мобильные телефоны, мартини и "Хьюго Босс". |
Boss, I think I got something here. |
Босс, кажется, я что-то нашел. |
Boss, they're all saying they don't know anything. |
Босс, все говорят, что ничего не знают. |
Boss, let's show you fellas the basement. |
Эй, босс, давайте-ка я покажу вам подвал. |
Boss, no disrespect, but I think we need Jane. |
Босс, извините, но я считаю, что мы нуждаемся в Джейне. |
Boss impaled her on a pole when he caught her skimming tips. |
Босс насадил её на шест, когда узнал, что все чаевые шли сразу ей в карман. |
Boss, he's in the Navy Yard. |
Босс, он на верфи ВМФ. |
Boss, you need to get CO19 down to Paragon... |
Босс, нужно отправить отряд к "Парагону"... |
Boss. I got a weird one here. |
Босс, у меня есть кое-что странное здесь. |
Mr. Boss thinks I killed him. |
Мистер Босс думает, что я убил его. |
Boss, we're quiet at the moment. |
Босс, у нас в данный момент затишье. |
Boss. Cases like this one are very rare. |
Босс, такие дела выпадают очень редко. |
Ms. BOSS (United States of America) said the secretariat's proposal made a great deal of sense. |
Г-жа БОСС (Соединенные Штаты Америки) говорит, что предложение секретариата весьма разумно. |
Boss, you do the bombs, we do this. |
Босс, вы занимаетесь бомбами, а мы этим. |
Boss, I'm sorry I gave you a hard time over this secret place. |
Босс, прости, что доставала тебя из-за этого тайного местечка. |
Boss, I've known Louis Weems since I came on the job. |
Босс, я знаю Луиса Вимса с момента, когда я пришел на работу. |