Примеры в контексте "Boss - Босс"

Примеры: Boss - Босс
Look, your cover's burnt, and your boss, Adrian Vescovi, says you need to come in. Ваше прикрытие может быть раскрыто, ваш босс, Адриан Вескови говорит, что вам пора вернуться домой.
So can you do that, boss? Так вы можете сделать это, босс?
But I'm a manager now and if I abandon my post, my boss will fire me. Но я теперь менеджер и, если я уйду из-за стойки, босс меня уволит.
The fact that my boss picks on me is making me worse at my job and negatively impacting my health. А из-за того, что мой босс цепляется ко мне, я хуже работаю и это влияет на моё здоровье.
My boss saw surveillance footage of them leaving the Intelligence meeting, and he thinks that they had something to do with the failed vote. Босс увидел пленки с камер наблюдения, где они покидают комнату совещаний, и он считает, что они имеют какое-то отношение к провалившемуся голосованию.
And if the boss knows the guy? А что если босс узнает парня?
And what is the next step, boss? И какой следующий этап, босс?
My boss is here, and he's got a book with a redacted chapter that you'll be interested in. Мой босс здесь, у него есть книга с отредактированной главой, которая тебя заинтересует.
We did, but your boss has fallen behind on his payments. Был, но твой босс давненько мне не платил.
Tomorrow night my boss is throwing a party for that diamond account I was telling you about. Да, слушай, завтра мой босс дает прием в честь алмазного короля, я говорил.
And for some reason, your boss won't let me near you. Я репортёр из Бостон Глоб, и отчего-то, ваш босс не подпускает к вам.
I know it's not your favorite, boss, but Sherrie wanted it for her birthday. Знаю, что не из любимых, босс, но Шерри хотела его на свой день рождения.
Because... seeing as how I'm the boss... Потому что... я, как босс...
Gilou, the boss wants to see you Жилю, босс хочет тебя видеть.
I have another idea for an article but I don't think my new boss is too keen on it. У меня есть другая идея для статьи, но я не думаю, что мой босс слишком заинтересован в ней.
Tell me, who's the boss here? Скажи-ка мне, кто тут босс?
Plus you calling Jack your boss when I really can't see you ever working for anyone. И посмотреть, называть тебя Джек босс, и Я не думаю, что вы работали какое-то.
Your boss works for the CEO and the CEO works for the shareholders. Твой босс подчиняется исполнительному директору, который работает на акционеров.
And they have a boss above them, but no one's ever seen him. И над ними есть ещё босс, но никто никогда не видел его.
My boss hates these cases because judges hate 'em, and I was told you were going after a heroin ring. Мой босс ненавидит такие случаи, потому что их ненавидят судьи, и мне сказали, что вы будете задействованы в этом после того, как найдут героин.
Believe me, I'd rather spend more time with you, but my boss is intense, so... Поверь мне, Я бы провел еще много времени с тобой, но мой босс наседает, так что...
So my boss, he was talking to me about how many sick days I've taken. Мой босс, спрашивает у меня, сколько больничных я взял.
So this Lazarus, he's your boss? Значит, этот Лазарь - твой босс?
I am, you know, still the boss. Я, знаете ли, всё ещё босс.
Need anything else, boss man? Вам ещё нужно что-нибудь, босс?