| With all due respect, boss, it is not all right. | Со всем уважением, босс, это не так. |
| Danny! - Stop shooting me, boss! | Прекратите стрелять в меня, босс! |
| Your boss told us you went on a date with a man that scared you, Brewster. | Твой босс сказал нам, что у тебя было свидание с человеком, который напугал тебя, Брюстером. |
| Your boss goes with you to the tailor, Buds? | Босс ходит с тобой к портному, Бадс? |
| Once again, Leo, you are the boss. | Еще раз, Лео, босс это ты. |
| Are they standing up because their boss just stood up? | Они встают, потому что встал их босс? |
| Barry Johnstone, her boss - very, very demanding man. | Барри Джонстон, её босс - очень, очень требовательный человек. |
| But I guess either way, yes, I am your boss now. | Но, полагаю, да, так или иначе я теперь твой босс. |
| We got hell's prisoners coming at us day and night, but your boss, your boss is the target. | За нами днём и ночью гоняются заключенные из Ада, но твой босс, твой босс - мишень. |
| Listen, you seem like a nice person but you're also their boss, and a boss can't be friends with their employees. | Слушай, ты такая милая, но ты их босс, а босс не дружит со своими подчиненными. |
| Lizzy's my boss, and when your boss asks you to go to a networking party, you go. | Лиззи - мой босс, а когда босс говорит тебе сходить на вечеринку по работе, ты идёшь. |
| This one is the under boss and that one is the boss. | Этот - правая рука босса, а это - сам босс. |
| If her boss can get us to Hargrave, we need to force her to get us to her boss. | Если ее босс может вывести нас на Харгрейв, надо заставить ее вывести нас на ее босса. |
| Listen, the boss lady thinks she's the boss of me, and I'm trying to figure out if she is. | Послушай, леди-босс думает, что она мне босс, и мне надо понять, так ли это. |
| As long as Quinn's around, she's my boss, and she's your boss, too. | Пока тут Куинн, она - мой босс, да и твой тоже. |
| No, boss, this is too much! | Нет, босс, это слишком много! |
| And we need you on the right side of this, and your boss. | Нам нужно, чтобы ты был на нашей стороне, и твой босс. |
| I got to say, boss, she was crazy mad you were gone. | Я должен сказать, босс, она взбесилась из-за того, что вы ушли. |
| He's still out at Crevecoeur Hall, boss, with some posh sort, one of the family, I think. | Он все еще в Кревкер Холл, Босс, с шикарно выглядевшей девушкой, думаю, она одна из семьи. |
| Listen, you're not talkin' to 'em correctly, yet, boss. | Не умеете вы с ними говорить, босс. |
| And your old boss, McClintock? | А ваш старый босс, МакКлинток? |
| You did see that was your boss, right? | Ты видела, что звонил твой босс, да? |
| My boss Pazar cannot speak English and he cannot write, he is ignorant. | Мой босс Пазар не говорит по-английски и не пишет, он невежда. |
| I'm the boss of you, OK? | Я теперь ваш Босс, поняли? |
| That's probably her boss telling her that I can see him now. | Наверное, это босс говорит ей, что я могу с ним увидеться. |