| Sure, you're the boss. | Конечно, ты же у нас босс. |
| Well, the boss is officially happy and the rest of the papers are now scrambling to catch up. | Ну, босс официально доволен, а другие газеты сейчас борются, чтобы наверстать упущенное. |
| I got Lincoln Dittmann here, boss. | Я привёл Линкольна Диттманна, босс. |
| And the client's the boss. | А босс - это наш клиент. |
| In his infinite wisdom he decided, guess I am the boss of you. | И благодаря своей безграничной мурости, он решил, что... да, наверное, я ваш босс. |
| It works because I'm your boss. | Это сработает, потому-что я твой босс. |
| I think your boss would've been proud. | Я думаю, ваш босс гордился бы вами. |
| We left our go-bags on the ship, boss. | Мы оставили наши походные сумки на корабле, босс. |
| This donkey is very tired, boss. | Этот мул очень устал, босс. |
| Stir up the next workshop if the boss turns his back. | Расшевелите мастерскую, когда босс отвернется. |
| The boss asked that I follow up. | Босс просила узнать, как дела. |
| And a boss I'd lay down my life for. | И босс, за которого я готов отдать жизнь. |
| First me, now another boss. | Сначала я, теперь другой босс. |
| Doris's boss, Big Dave Brewster, Was married to Ann Nirdlinger, the department store heiress. | Босс Дорис, Большой Дэйв Брюстер, был женат на Энн - наследнице магазина. |
| Won't be a problem, boss. | Не должно быть проблемой, босс. |
| I forgot to tell you the boss invited us to diner tonight. | Забыл сказать, что босс пригласил меня сегодня на ужин. |
| Fire department's on its way, boss. | Пожарная бригада в пути, босс. |
| Just like you asked, boss. | Как вы и просили, босс. |
| He was in the right car, boss. | Он был в той самой машине, босс. |
| Your boss says to take care of you. | Ваш босс велел о Вас заботиться. |
| Not my boss, not WITSEC. | Ни босс, ни программа защиты. |
| Took three visits, but I finally convinced the contractor that I'm Cuddy's boss. | Понадобилось три визита, но наконец-то я убедил подрядчика, что это я - босс Кадди. |
| Come on, guys. I am your boss. | Да бросьте, парни, я ваш босс. |
| Mike, my boss saw me in a paper gown from behind. | Майк, мой босс видел меня в больничном халате, сзади. |
| His boss said he was here for his niece's wedding tonight. | Его босс сказал, что он приехал сюда на сегодняшнюю свадьбу племянницы. |