| I am the apprentice, and he is the boss. | Я - ученик, а он - босс. |
| Don't come over here with that I'm the boss, you're the waitress look. | Не надо подходить с таким видом, типа "Я тут босс, а ты простая официантка". |
| When he was a rookie, he had a boss who couldn't tell his shoe from his foot. | Когда он был новичком, у него был босс Не мог отличить свой ботинок от собственной ноги. |
| You're not the boss here, and I've already made cutbacks. | Вы здесь не босс, к тому же, я уже сделал понижения. |
| My old boss at the CIA said he picked up on some chatter he thought I should know about. | Это был мой старый босс из ЦРУ, он сказал что он кое-что слышал и я должна это знать. |
| You ever had a boss you could happily kill? | У тебя был босс, которого ты бы с радостью прибила? |
| But her boss Stephen didn't want to let her go. | Но её босс, Стивен, не отпускал её. |
| Sorry, my boss is looking for me | Извини, мой босс ищет меня. |
| The police don't want you, they want your boss. | Ты не нужен полиции, им нужен твой босс. |
| I think he fancies me, boss, because he can't stop staring. | Похоже, я ему приглянулся, босс, он все время на меня пялится. |
| I'm your boss, and you knew the rules like everybody else. | Я твой босс, и ты знаешь, что правила одни для всех. |
| Then my boss wants me to take a pay cut! | Потом мой босс захотел срезать мне зарплату! |
| Did I mention that my boss woke me up? | Я упомянул, что босс разбудил меня? |
| And... isn't Dr. Crane your boss? | И разве ваш босс не доктор Крейн? |
| Yes, you're my boss, and you know best. | Да ты мой босс, и ты знаешь лучше всего. |
| Everything all right with the device, boss? | Легко разобрались с устройством, босс? |
| The boss wants us to go all out. | Босс хочет, чтобы мы раскрыли это дело |
| so you're the big, bad boss. | Ты - большой, нехороший босс? |
| That's why he's the boss, right? | Именно поэтому он босс, верно? |
| Even if I could find the record, I can't reveal a client, my boss would kill me. | Даже если бы я смог найти запись, я не мог бы раскрыть имя клиента, мой босс убьет меня. |
| The craziest thing is, now my boss likes me because it's the best gossip she's heard all year. | Но самое невероятное то, что теперь мой босс любит меня... потому что это лучшая сплетня, которую она слышала за весь год. |
| So did your boss try to slap you again today? | Твой босс опять пытался шлёпать тебя сегодня? |
| You think your boss is unreasonable? | Думаешь, твой босс не поймёт? |
| See, we take the rules of this town seriously, unlike your boss. | Мы серьезно относимся к правилам этого города, не то, что ваш босс. |
| You know, the shift is over, and I'm not your boss anymore. | Знаешь, смена закончена, и я больше не твой босс. |