Примеры в контексте "Boss - Босс"

Примеры: Boss - Босс
I'm sorry, boss. I'm just - I'm a little confused. Простите, босс, я просто чего-то не понимаю.
I was just validating, boss! Я просто развил тему, босс.
You boss literally throws things at you? Твой босс действительно швыряет в тебя вещи?
The point is our boss is excited and it would be a good thing for us to keep her that way. Дело в том, что наш босс восхищена, и нам было бы на руку если бы она продолжала оставаться такой.
I suppose ive created an atmosphere where I'm a friend first and a boss second. Думаю, я создал атмосферу, где я в первую очередь друг, и только потом - босс.
We are here in gotham, where we have plumbing, electricity, And don falcone is the boss. Мы в Готэме, где у нас есть водопровод, электричество, и дон Фальконе - босс.
What does your boss think of the animal attacks? А что твой босс думает о нападениях животного?
And we all know each other, so there's no need to call me ma'am or boss. И еще, мы все друг друга давно знаем, нет нужды называть меня "мэм" или "босс".
What's your gut telling you, boss? Что говорит твоё чутьё, босс?
Looks like Jane may not have the world's worst boss after all. Похоже, что у Джейн не самый худший в мире босс.
You knew I'm technically your boss now, right? Ты же знаешь, что технически теперь я твой босс?
I am thrilled that the new boss has taken such an active interest in all of the responsibilities that I'm supposed to have. Я поражен, что новый босс проявляет столько интереса к обязанностям, которые лежат на мне.
Well, I suppose that's what happens when you're the boss. Ну, наверное, это так... и бывает, когда ты босс.
As we all know, our boss, Darryl Whitefeather, has been going through a very terrible divorce. Как мы все знаем, наш босс, Дэррил Вайтфэзер, переживает очень сложный развод.
Isn't it beautiful, boss? Разве оно не прекрасно, босс?
Tony Danza, he's the boss Тони Данза - это их босс!
I was thinking, if there was just one, maybe somebody like you as the top boss, then we can get things done. И я тут подумал, будь у нас один босс, такой как ты, многое можно было бы сделать.
For your information, my boss is about to bump me up to... the city hall beat. К твоему сведению, мой босс хочет перевести меня в отдел репортажей из... городской мэрии.
You wanted to see me, boss? Вы хотели меня видеть, босс?
How much you figure it's worth, boss? Сколько, по-твоему, оно стоит, босс?
Diane, your former boss and former Special Agent Dale Cooper is in a federal lockup in South Dakota. Диана, твой бывший босс и бывший спецагент Дейл Купер сейчас находится в тюрьме в Южной Дакоте.
He's your boss, not your dad, John. Он твой босс, а не отец, Джон.
Look, my boss, El Lazo, he'll pay you twice what the marshals will if you cut me loose and get me to Pariah. Мой... мой босс Эль Лазо заплатит вам вдвое против маршалов, и и если вы довезете меня до Парии...
What do you think, boss? Не знаю, что скажешь, босс?
You see, as the assistant manager and your boss it's my duty to inform you I've had complaints from customers about you. Видишь ли, как заместитель менеджера и твой босс, моя обязанность сообщить тебе, что я имею несколько жалоб от клиентов на тебя.