| It's a Hugo Boss jacket, shirt, and tie. | Пиджак, рубашка и галстук от Хуго Босс. |
| Boss, these are Parsons' last five cases. | Босс, это пять последних дел Парсонса. |
| Boss, Beta-Co's full statement's in the report. | Босс, все показания Бета-Ко есть в отчете. |
| Boss has given me a treat and a girl. | Босс наградил меня и дал женщину. |
| Boss, forensics came back with the labs on Connor's school bus stop. | Босс, криминалисты прислали отчёт по уликам с остановки Коннора. |
| Running with the fake dog tag, Boss. | Гоняемся за поддельными жетонами, босс. |
| Boss, they were trying to kill Smith and us. | Босс, они пытались убить Смита и нас. |
| Boss, it was some kids in Lisbon's car. | Босс, в машине Лисбон какие-то подростки. |
| Boss, we got a situation out here. | Босс, у нас тут проблема. |
| Boss lady wants me to check that strut on the east wall before the party. | Босс хотела всё проверить у восточной стены до начала приёма. |
| Boss, the search team found a notebook at the back of a kitchen drawer. | Босс. Нашли блокнот, спрятанный за кухонным ящиком. |
| Boss, I think he's been killing the competition. | Босс, я думаю, он устранял конкурентов. |
| Keep you from playing the video poker casino equipped with Boss Media software. | Держите вам играть видео покер казино оснащены Босс Медиа программного обеспечения. |
| Boss, this is Melissa Fox, Ned Quinn's daughter. | Босс, Мелисса Фокс, дочь Неда Квинна. |
| Boss... that's just like one time in a thousand, for real. | Босс, это всего лишь один шанс из тысячи. |
| Time to go walkabout, Mrs. Boss. | Надо идти кочевать, Миссис Босс. |
| I just wanted to taste the cake, Boss. | Я просто хотела попробовать пирог, босс. |
| I was coming up with a new cake recipe, Boss. | Я придумывала новый рецепт пирога, босс. |
| You're a good man, Boss Howell. | Вы хороший человек, Босс Хоуэлл. |
| Boss, I will be happy to take them. | Босс, я с удовольствием возьму их. |
| Boss, we're having a problem here. | Босс, у нас тут проблема. |
| Boss, Abby's turned her cell phone back on. | Босс, Эбби снова включила свой сотовый. |
| Boss, it's Lambert, on your nine. | Босс, Ламберт на девять часов. |
| From that day on, we call her Missus Boss. | С того дня мы зови ее Миссис Босс. |
| You must be properly hurting for Missus Boss. | Видно, тоскуешь по Миссис Босс. |