It's a Hugo Boss jacket, shirt, and tie. |
Пиджак, рубашка и галстук от Хуго Босс. |
Boss, these are Parsons' last five cases. |
Босс, это пять последних дел Парсонса. |
Boss, Beta-Co's full statement's in the report. |
Босс, все показания Бета-Ко есть в отчете. |
Boss has given me a treat and a girl. |
Босс наградил меня и дал женщину. |
Boss, forensics came back with the labs on Connor's school bus stop. |
Босс, криминалисты прислали отчёт по уликам с остановки Коннора. |
Running with the fake dog tag, Boss. |
Гоняемся за поддельными жетонами, босс. |
Boss, they were trying to kill Smith and us. |
Босс, они пытались убить Смита и нас. |
Boss, it was some kids in Lisbon's car. |
Босс, в машине Лисбон какие-то подростки. |
Boss, we got a situation out here. |
Босс, у нас тут проблема. |
Boss lady wants me to check that strut on the east wall before the party. |
Босс хотела всё проверить у восточной стены до начала приёма. |
Boss, the search team found a notebook at the back of a kitchen drawer. |
Босс. Нашли блокнот, спрятанный за кухонным ящиком. |
Boss, I think he's been killing the competition. |
Босс, я думаю, он устранял конкурентов. |
Keep you from playing the video poker casino equipped with Boss Media software. |
Держите вам играть видео покер казино оснащены Босс Медиа программного обеспечения. |
Boss, this is Melissa Fox, Ned Quinn's daughter. |
Босс, Мелисса Фокс, дочь Неда Квинна. |
Boss... that's just like one time in a thousand, for real. |
Босс, это всего лишь один шанс из тысячи. |
Time to go walkabout, Mrs. Boss. |
Надо идти кочевать, Миссис Босс. |
I just wanted to taste the cake, Boss. |
Я просто хотела попробовать пирог, босс. |
I was coming up with a new cake recipe, Boss. |
Я придумывала новый рецепт пирога, босс. |
You're a good man, Boss Howell. |
Вы хороший человек, Босс Хоуэлл. |
Boss, I will be happy to take them. |
Босс, я с удовольствием возьму их. |
Boss, we're having a problem here. |
Босс, у нас тут проблема. |
Boss, Abby's turned her cell phone back on. |
Босс, Эбби снова включила свой сотовый. |
Boss, it's Lambert, on your nine. |
Босс, Ламберт на девять часов. |
From that day on, we call her Missus Boss. |
С того дня мы зови ее Миссис Босс. |
You must be properly hurting for Missus Boss. |
Видно, тоскуешь по Миссис Босс. |