| All due respect, Boss, we're Homicide. | Босс, мы всё-таки убойный отдел. |
| Boss is putting you in for a medal. | Босс тебя к медали представить хочет. |
| Boss, legally, the manufacturer has to hire a recycling company to destroy the vests. | Босс, по закону, производитель должен платить компании по утилизации за уничтожение жилетов. |
| Boss, I can't get the geo-locator back online. | Босс, я не могу подсоединиться к гео-локатору. |
| Boss, we need your help. | Босс, нам нужна ваша помощь. |
| Boss wants to know where you are at all times. | Босс хочет знать каждую минуту, где ты находишься. |
| So If Your Boss Wants To Take The Class, He Has To Attend Himself. | Так что, если твой босс хочет брать эти уроки, он должен присутствовать на них лично. |
| I know who Boss Nova is. | Я же чёрный, я знаю, кто такой Босс Нова. |
| Boss, we may have a situation. | Босс, возможно у нас проблема. |
| Boss, credit card story checks out. | Босс, история с кредиткой подтвердилась. |
| Yes, I'm the Junior Boss now, after all. | Да, я младший босс теперь, после всего. |
| Boss man wanted me to make sure you're okay. | Босс хочет чтобы я убедился, что с тобой все ок. |
| Boss, I got a hit here. | Босс, у меня есть совпадение. |
| The grandmother from Who's the Boss? | Бабуля из сериала "Кто здесь босс?" мне рассказывала: |
| Get some bush tucker now, Boss. | Принести поесть еды из буша, босс? |
| Too many blackfellas around here, Boss | Слишком много чёрных малых поблизости, босс. |
| Boss, did you say eight sick kids? | Босс, вы сказали, восемь больных детей? |
| I just want to meet Boss No... It's the Boss Nova. | Я просто хочу познакомиться с Босс Но... Это Босс Нова |
| Boss not bad, market is very tough. | Мой босс не так уж плох, просто рынок очень жесток. |
| You didn't know? Boss? | Вы не знали? Босс? Простите, что прерываю, это срочно. |
| Boss, I wish you a prosperous birthday! | Босс, желаю вам больших успехов! |
| You don't know who the Boss is? | Не знаете, кто такой Босс? |
| Boss, there's no record of any "Walter Bec", serving with your father. | Босс, нигде не говорится, что некий "Уолтер Бек" когда-либо служил с вашим отцом. |
| Boss, was the guest a girl? | Босс, гость - эта девушка? |
| Boss, are you going to just sit there? | Босс, Вы просто собираетесь здесь сидеть? |