Well, to start with, I'll have my boss with me. |
Ну, для начала, со мной мой босс. |
Or does my boss no longer help you now that she's one of them? |
Или мой босс тебе больше не помогает, раз она теперь одна из них? |
I wish I could, but my boss - |
Хотел бы, но мой босс... |
So, boss, did you get that Glock? |
Так что, босс, вы получили Глок? |
Well, if you say you can pass the test, boss, I believe you. |
Ну если вы говорите, что можете, я верю вам, босс. |
We'll get you in a cell, but first the boss wants to cast an eyeball on you. |
Мы отведем тебя в камеру, но прежде, босс хочет на тебя взглянуть. |
Rumor is, you're the big boss now that Emilio Ortega got himself blown up. |
Ходят слухи, ты теперь большой босс, теперь, когда Эмилио Ортега отправился на тот свет. |
You think I'm a big boss, do I look like a bad guy? |
Думаешь, я большой босс, Я выгляжу как плохой парень? |
My boss is in LA, so they keep calling me at all hours. |
Мой босс сейчас в Лос Анджелесе, Поэтому мне звонят в любое время |
Yes, you did, boss! |
Да, сказал, босс, но... |
It is exactly what a boss would hope would happen because that's what I want. |
Каждый босс надеется, что так будет, и это именно то, чего я хочу. |
Which is crazy because he's her boss, which is the exact situation we were in, except we were put on trial for it. |
А это безумие, ведь он её босс, то есть они в той же ситуации, в какой были мы, только мы из-за этого прошли через слушания. |
Remember when I told you my boss was a sniper? |
Помнишь, я говорил, что мой босс - снайпер? |
How can the boss possibly expect us to solve this? |
Как, босс думает, мы разберемся с этим? |
so what are you supposed to be like the end boss or something? |
И что, ты типа финальный босс или что-то вроде того? |
Yes, my boss tried to me give another good place, but I do not know me I like it here. |
Да, мой босс пытался подыскать мне место получше, но... не знаю, мне нравится здесь. |
Well, this is good times, boss, but I was kind of hoping when I saw you, you'd have more than that. |
Что ж, хорошо сидим, босс, но я, увидев вас, надеялась, что у вас есть что-то получше. |
I always knew you were the boss, |
Я знала, что босс -ты. |
The reason we're not going is because the boss of it all says so, |
Ответ на вопрос, почему мы не едем на Куллен, таков: потому что так решил Самый главный босс. |
What does the boss of it all say? |
А что теперь скажет Самый главный босс? |
How about "I'm the boss, so hurry up"? |
Как насчет "Я здесь босс, так что поторопись"? |
She's not a rival, because she's not a boss. |
Она не соперник, потому что она не босс. |
CHIBS: Okay, boss, where to? |
Ладно, босс, куда дальше? |
You know, our old boss was on that boat, |
Знаешь там на лодке еще был наш старый босс, |
I'm the "cool boss." Yes, you are incredibly cool. |
Они называют меня "Крутой босс"... Да, Вы невероятно круты. |