| Well, to start with, I'll have my boss with me. | Ну, для начала, со мной мой босс. |
| Or does my boss no longer help you now that she's one of them? | Или мой босс тебе больше не помогает, раз она теперь одна из них? |
| I wish I could, but my boss - | Хотел бы, но мой босс... |
| So, boss, did you get that Glock? | Так что, босс, вы получили Глок? |
| Well, if you say you can pass the test, boss, I believe you. | Ну если вы говорите, что можете, я верю вам, босс. |
| We'll get you in a cell, but first the boss wants to cast an eyeball on you. | Мы отведем тебя в камеру, но прежде, босс хочет на тебя взглянуть. |
| Rumor is, you're the big boss now that Emilio Ortega got himself blown up. | Ходят слухи, ты теперь большой босс, теперь, когда Эмилио Ортега отправился на тот свет. |
| You think I'm a big boss, do I look like a bad guy? | Думаешь, я большой босс, Я выгляжу как плохой парень? |
| My boss is in LA, so they keep calling me at all hours. | Мой босс сейчас в Лос Анджелесе, Поэтому мне звонят в любое время |
| Yes, you did, boss! | Да, сказал, босс, но... |
| It is exactly what a boss would hope would happen because that's what I want. | Каждый босс надеется, что так будет, и это именно то, чего я хочу. |
| Which is crazy because he's her boss, which is the exact situation we were in, except we were put on trial for it. | А это безумие, ведь он её босс, то есть они в той же ситуации, в какой были мы, только мы из-за этого прошли через слушания. |
| Remember when I told you my boss was a sniper? | Помнишь, я говорил, что мой босс - снайпер? |
| How can the boss possibly expect us to solve this? | Как, босс думает, мы разберемся с этим? |
| so what are you supposed to be like the end boss or something? | И что, ты типа финальный босс или что-то вроде того? |
| Yes, my boss tried to me give another good place, but I do not know me I like it here. | Да, мой босс пытался подыскать мне место получше, но... не знаю, мне нравится здесь. |
| Well, this is good times, boss, but I was kind of hoping when I saw you, you'd have more than that. | Что ж, хорошо сидим, босс, но я, увидев вас, надеялась, что у вас есть что-то получше. |
| I always knew you were the boss, | Я знала, что босс -ты. |
| The reason we're not going is because the boss of it all says so, | Ответ на вопрос, почему мы не едем на Куллен, таков: потому что так решил Самый главный босс. |
| What does the boss of it all say? | А что теперь скажет Самый главный босс? |
| How about "I'm the boss, so hurry up"? | Как насчет "Я здесь босс, так что поторопись"? |
| She's not a rival, because she's not a boss. | Она не соперник, потому что она не босс. |
| CHIBS: Okay, boss, where to? | Ладно, босс, куда дальше? |
| You know, our old boss was on that boat, | Знаешь там на лодке еще был наш старый босс, |
| I'm the "cool boss." Yes, you are incredibly cool. | Они называют меня "Крутой босс"... Да, Вы невероятно круты. |