If your boss is a good guy, we won't find anything. |
Если ваш босс ни в чем не провинился, мы ничего не найдем. |
What's today's plan, boss? |
Какой план на сегодня, босс? |
The boss of world eight is the main villain of Kirby: Canvas Curse, Drawcia Sorceress. |
Босс восьмого мира является главным злодеем в Kirby: Canvas Curse: Чародейка Дроусия (англ. Drawcia Sorceress). |
The chancellor - or, as is currently the Chancellor, because our boss is Angela Merkel - then suggests the federal ministers. |
Канцлер - или, как в настоящее время канцлер, потому что наш босс Ангела Меркель - тогда предположить федеральных министров. |
For example, suppose you have a crazy boss and he wants to run Outlook Express on a domain controller. |
Приведем пример: Ваш босс сошел с ума и просить запустить Outlook Express на доменном контроллере. |
Well, boss told me to go home. |
Босс отпустил меня домой. Правда? |
Did your boss come into possession of any rare gems lately? |
Ваш босс в последнее время получал редкие драгоценные камни? |
Van pelt saw someone she knew, but she didn't do the "boss is here" posture check. |
Ван Пелт увидела знакомого, но не приняла позу из разряда "босс идет!". |
But I don't want an agent out there looking for revenge and neither does your boss. |
Но я не хочу, чтобы там был агент, ищущий мести, как и твой босс. |
What if the boss with the two kids and the pregnant wife was lying? |
Что если босс с двумя детьми и беременной женой наврал? |
Is your boss still hitting on you? |
Твой босс так к тебе и пристаёт? |
Now that she's the boss, I'm sure things will change for the better. |
И раз сейчас она - босс, не сомневаюсь, что всё изменится к лучшему. |
Been digging through Wilkes' tablet, boss. |
Я просматривал записи Уилкса, босс. |
I still have a job because my lecherous boss thinks he has a chance with me. |
У меня всё еще есть работа, потому что мой похотливый босс думает, что у него есть шанс. |
He's not the boss of me, by the way. |
Он не босс мне, кстати. |
Why did my temporary boss go on a shooting spree? |
Почему мой временный босс взбесился и начал пальбу? |
Now, go win our case, boss. |
Теперь иди и выиграй наше дело, босс |
I know I'm not your boss anymore, Annie, but that doesn't mean you can make demands. |
Знаю, я больше не твой босс, Энни, но это не значит, что ты можешь выдвигать требования. |
Hell to pay if the boss finds out I've been slacking off. |
Мне здорово влетит, если босс узнает, что я расслабился. |
Your boss stacked the deck, right? |
Твой босс подтасовал карты, да? |
She's the spy boss, let's toss her out of the car and get it over with. |
Она шпион босс, давай выкинем её из машины покончим с этим. |
What your boss is doing is wrong, and it's hurting a lot of people. |
То, что делает ваш босс - неправильно, и наносит вред многим людям. |
The boss wants us to solve the case |
Босс хочет, чтобы мы раскрыли это дело |
What's going on, boss? |
То, что происходит, босс? |
So I took Ong-Bak's head instead, boss! |
Вместо амулета я привез голову Онг-Бака, босс. |