Примеры в контексте "Boss - Босс"

Примеры: Boss - Босс
So what does your boss think of your daily hobby of tracking crime reports? Что твой босс думает о твоем хобби отслеживания репортажей о преступлениях?
Because I'm wondering what the boss lady's up to. что именно наша леди - босс задумала.
His boss at Continental Meats confirms he was in the middle of an eight-hour shift when Donna's van got firebombed. Его босс в Континентал подтвердил, что он был на восьми часовой смене, когда подожгли машину Донны.
You're my brother-in-law and my boss. [ЖЕН] А ты мой зять и мой босс.
Did our illustrious boss sit in it again? Наш прославленный босс снова села в лужу?
What's your name again, boss? Так как еще раз тебя зовут, босс?
It's why I'm the boss and you're not. Вот поэтому босс я, а не ты.
We go to Hong Kong, Spain, Buenos Aires, basically wherever the boss tells us. Мы плаваем в Гонконг, Испанию, Буэнос-Айрес, в основном, куда босс скажет.
Well, get used to it on this one, it's a mayoral election year, and Miss Gray's boss, Councilman Slessinger, wants the job. Придется привыкать, в этом году выборы мэра, и босс мисс Грэй, советник Слезингер, хочет получить эту должность.
What's our next move, boss? Каково наше следующее действие, босс?
You heard the boss right I mean back to bed You'll be fine. Ты слышал, босс? Иди к себе и ложись, всё будет пучком.
So, my boss, Kobi Kihara, was wondering if we could do a follow-up story on you. И мой босс, Коби Кихара, хотел узнать, можем ли мы снять историю про тебя.
Now, I need some info... info that your boss, Graham, could help me get. Мне нужна информация, которую может дать ваш босс Грэм.
I'm the new Director, your boss, so you think there are things that I don't need to know. Я новый директор, ваш босс, так что вы думаете, есть вещи, которые я не нужно знать.
Says his boss is out of control, like he's gone power mad or something. Говорит, что его босс вышел из-под контроля, сошел с ума от власти или что-то вроде того.
Look, it's now or never, boss. Послушай, босс, либо сейчас, либо никогда.
So, your boss is following them? Значит, ваш босс поехал за ними.
It's Oliver, and I'm not your boss anymore. Я - Оливер, и я больше не твой босс.
Well, boss, we're not... I mean, we don't even have a warrant to search the place. Ну, босс, мы не... я имею в виду, у нас даже нет ордера на обыск этого места.
Olivia's boss at the legal clinic said she spent hours every day on the phone to a boyfriend, someone she'd known for a long time. Босс Оливии из юридической консультации сказал, что она каждый день часами болтала по телефону с парнем, которого она давно знала.
Jerry Stone, my boss, and the C.E.O. of Stone Quarry Enterprises, introduced me to Mark Hull. Джерри Стоун, мой босс и исполнительный директор Стоун Кварри Энтерпрайзес, познакомил меня с Марком Халлом.
Bart, is your boss a crook? Барт, твой босс - бандит?
So I'm sitting alone at my table, waiting for my boss to show. И я сижу один за своим столом, жду, когда придет босс.
Won't your boss get mad? Who? А разве твой босс не будет в бешенстве?
My boss, Mr. Stern, is just trying to form a partnership with you, that's all. Мой босс, мистер Стерн, просто хочет с вами сотрудничать.