| The boss and his lady are here to welcome you. | Босс и его жена пришли поблагодарить тебя. |
| The boss just asked me to waste you. | Ну... но... понимаешь, босс попросил меня убить тебя. |
| The boss try to make her put out for his friends. | Босс хотел, чтобы она развлекала его друзей. |
| Really interesting stuff, boss, surveillance. | Очень интересная штука, босс, это наблюдение. |
| My boss says you're important. | Мой босс говорит, вы важная персона. |
| Too bad she's your boss. | Как жаль, что она твой босс! |
| And as a boss, you know that sometimes it's better to delegate. | И как босс, вы знаете, что иногда это лучше переложить. |
| That was Thornton Reed, my boss. | Это был Торнтон Рид, мой босс. |
| Looks like the DCS might have something to hide, boss. | Похоже, ССЗ есть что скрывать, босс. |
| Then the boss said he wanted to do something in private. | Потом босс сказал, что он хочет приватную встречу. |
| Don't give up your day job, boss. | Не бросайте свою основную работу, босс. |
| And your boss proves once again that he's a conservative in name only. | И Ваш босс доказывает еще раз, что он - консерватор только номинально. |
| Your boss wanted the heads of the five families on a stick. | Ваш босс хотел головы 5ти семей на блюде. |
| The boss accepts your offer... on one condition. | Босс принимает ваше предложение, но с одним условием. |
| The boss says you bring Grifoni to us. | Босс сказал, чтобы вы привели к нам Грифони. |
| And that is where the bendy boss comes in. | И вот где сгибающийся босс выходит вперёд. |
| We need to show her who's the boss. | Мы должны показать ей, кто здесь Босс. |
| I'll take care of it, boss. | Босс, я позабочусь об этом. |
| You have a strong punch, boss. | Босс, у тебя сильный удар. |
| Seeing as you're buying, boss, I'll have a port and lemon. | Раз уж вы платите, босс, мне тогда портвейн с лимоном. |
| Okay, boss, hold your horses. | Хорошо, босс, попридержи коней. |
| Every year, Mike's boss bundles all the staff birthdays into one big karaoke party. | Каждый год босс Майка объединяет дни рождения всего персонала в один большой вечер караоке. |
| Jury's still out on you, interim boss. | Решение касательно тебя ещё нет, временный босс. |
| I'm no longer your boss, Felicity. | Я больше не твой босс, Фелисити. |
| I told you he was the boss | Я говорил тебе, что он босс. |