Примеры в контексте "Boss - Босс"

Примеры: Boss - Босс
The boss and his lady are here to welcome you. Босс и его жена пришли поблагодарить тебя.
The boss just asked me to waste you. Ну... но... понимаешь, босс попросил меня убить тебя.
The boss try to make her put out for his friends. Босс хотел, чтобы она развлекала его друзей.
Really interesting stuff, boss, surveillance. Очень интересная штука, босс, это наблюдение.
My boss says you're important. Мой босс говорит, вы важная персона.
Too bad she's your boss. Как жаль, что она твой босс!
And as a boss, you know that sometimes it's better to delegate. И как босс, вы знаете, что иногда это лучше переложить.
That was Thornton Reed, my boss. Это был Торнтон Рид, мой босс.
Looks like the DCS might have something to hide, boss. Похоже, ССЗ есть что скрывать, босс.
Then the boss said he wanted to do something in private. Потом босс сказал, что он хочет приватную встречу.
Don't give up your day job, boss. Не бросайте свою основную работу, босс.
And your boss proves once again that he's a conservative in name only. И Ваш босс доказывает еще раз, что он - консерватор только номинально.
Your boss wanted the heads of the five families on a stick. Ваш босс хотел головы 5ти семей на блюде.
The boss accepts your offer... on one condition. Босс принимает ваше предложение, но с одним условием.
The boss says you bring Grifoni to us. Босс сказал, чтобы вы привели к нам Грифони.
And that is where the bendy boss comes in. И вот где сгибающийся босс выходит вперёд.
We need to show her who's the boss. Мы должны показать ей, кто здесь Босс.
I'll take care of it, boss. Босс, я позабочусь об этом.
You have a strong punch, boss. Босс, у тебя сильный удар.
Seeing as you're buying, boss, I'll have a port and lemon. Раз уж вы платите, босс, мне тогда портвейн с лимоном.
Okay, boss, hold your horses. Хорошо, босс, попридержи коней.
Every year, Mike's boss bundles all the staff birthdays into one big karaoke party. Каждый год босс Майка объединяет дни рождения всего персонала в один большой вечер караоке.
Jury's still out on you, interim boss. Решение касательно тебя ещё нет, временный босс.
I'm no longer your boss, Felicity. Я больше не твой босс, Фелисити.
I told you he was the boss Я говорил тебе, что он босс.