Примеры в контексте "Boss - Босс"

Примеры: Boss - Босс
You can tell the President, and please use these exact words, he's not my boss, and he's certainly not turning this into a war. Вы можете сказать Президенту и пожалуйста дословно, он не мой босс и он конечно не превратит это в войну.
He said that when his boss arrived he'd get a fortune and we'd travel the world together Он сказал, когда его босс приедет, он получит целое состояние, и мы вместе будем путешествовать по миру.
I'm not sure I can let you do that, boss. Босс... я не не уверен, что могу позволить вам это...
Our boss would like to see Mr. Tang would he do us the honor? wonderful Наш босс хотел бы встретиться с Мистером Тэнгом. Он окажет нам честь? Чудесно.
All right then, where do you want me, boss? Хорошо, тогда где я буду полезен, босс?
You're the boss, right? Ну ты же босс, верно?
Yes, sir, boss. I can talk. Да, босс, я слышу.
But just for the record, you're not the boss of me! Для протокола, ты не мой босс!
I'll get off in Barcelona like nothing happened, they'll think the boss ran away with everything Я выйду в Барселоне, будто ничего не произошло... они подумают, что босс со всем сбежал.
I have like 100 answers, but you're my boss, У меня около 100 ответов, но ты мой босс,
[Chuckles] Now that Owen's your boss, you can't be late? Сейчас когда Оуэн твой босс, ты не можешь опоздать?
You mean you didn't know your boss was here waiting for you? Хотите сказать, что не знали, что ваш босс здесь, ждет вас?
That's the same area, boss: the cell calls, the gas station... Это тот же район, босс: звонки, заправка...
So, Audi had four-wheel-drive, a proven car, a team staffed by Germans, a hands-on boss, and a squad of world-class drivers who were motivated and on it. Итак, у "Ауди" была полноприводная надежная машина, команда немцев, толковый босс, и несколько гонщиков мирового уровня, которые стремились к победе.
How much you figure it's worth, boss? Сколько же это стоит, босс?
Say, has the boss been yelling for me? Босс уже вопил, вызывая меня?
Well, I would, but, boss lady Zimmer Thought it would be funny to push me into flash-crete. Ну, я бы и рад, но босс леди Зиммер думал, что было бы забавным толкнуть меня в мгновенный цемент.
To prevent him from doing that, or at least to discredit his mental state if he tried, his boss sent him to see me. Чтобы предотвратить это, Или хотя бы дискредитировать его психическое состояние, Его босс прислал его ко мне.
They said they'll try their best, boss. Они сказали, что сделают все, что смогут, босс.
But if I so much as breathe at it funny... my boss would kill me. Но если я хоть пальцем его трону, шалунишка... мой босс убьет меня
So suit up, cause I am the boss, and you are the bun. Так что одевайся, потому что я босс, а ты булочка.
I'm not your boss, I'm your teacher. Я не босс, я учитель.
Big boss man, what's happening? Ну что, большой босс, что происходит?
You know, Whisper, you are the boss, so if it's that big of a deal, I guess I'll just move on, just... move on. Знаешь Шёпот, ты босс, так, что если это такая большая проблема, то пожалуй, я просто уйду, ухожу...
And their boss and their job and their car and their kids. И их босс и их работа и их машина и их дети.