Примеры в контексте "Boss - Босс"

Примеры: Boss - Босс
It's like you're the cool boss at an office party, telling a joke. Это как будто ты крутой босс, рассказывающий шутку на офисной вечеринке.
My boss told me it was like your dream to date a guy like me. Мой босс сказал, что встречаться с таким парнем как я - мечта для тебя.
Heavy fire, boss, 23 degrees. Сильный огонь, босс, 23 градуса.
No, she is the boss. Нет, она и есть босс.
Only that the pilot's boss thought very highly of him. Только то, что босс пилота отзывается о нем очень лестно.
Hank's boss was inclined to accept it, and Hank wanted more. Босс Хэнка склонялся к тому, чтобы принять его, но Хэнк хотел большего.
He's my friend, and my boss hates nudes. Он мой друг, а мой босс ненавидит обнажённую натуру.
Your boss is going after Grandpa big-time. Твой босс по-крупному наехал на дедушку.
I'm your new boss, White. Уайт, я твой новый босс.
You're our boss and you can lie. Ты наш босс, и ты можешь солгать.
And my new boss will be very impressed with me. Мой новый босс будет впечатлен мной.
(grunts) Boss, boss, let me just... Босс, босс, позволь мне.
I'm supposed to be a boss, but I'm a boss of nothing. Я ведь босс, но, похоже я ни для кого не босс.
Look, Yolanda, I know I'm just your boss, but I'm also the boss whose couch you cried on every time he cheated on you. Иоланда, слушай, я знаю, что я только твой босс, но я босс, на диване которого ты плакала каждый раз, когда он тебе изменял.
There are five unique bosses, one at the end of each of the four worlds, and a fifth and final boss being Tatanga, who appears when the fourth boss is defeated. Есть пять уникальных боссов, один в конце каждого из четырех миров, а пятый и последний босс - Татанга, который появляется, когда четвертый босс побежден.
Why did you just say he was the boss? 'cause you're the boss. Тогда почему ты сказал, что он босс? - Потому что вы у нас босс.
Boss Yamamori... would you supportme if I became boss of the Uchimoto family? Босс Ямамори... вы меня поддержите, если я стану боссом семьи Утимото?
So where is this boss of the boss of it all? Ну, и где же он? Самый-самый главный босс?
My boss's boss is kind of like the wizard of oz, Босс моего босса вроде волшебника из страны Оз.
Your enjoyment pays my salary, so in a sense, each of you is my boss... and as my boss... I'd like to ask you for a week of vacation. Моя зарплата зависит от вашего удовольствия, так что, в каком-то смысле, каждый из вас - мой босс. и как моего босса... я прошу вас провести неделю отдыха.
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week? Можешь предположить почему босс такой недружелюбный на этой неделе?
The boss not riding you too hard? Босс не слишком сильно измывается над тобой?
I remember, he told me, there's a new holy terror boss man in the future, and he's closing all the loops. Он сказал..., что там появился новый босс "святого террора" в будущем, который замыкает все петли.
I used to be in the bullpen, too, until three years ago, when my boss made me head of inventory, and then I got... Я тоже был в резерве До того, как три года назад Мой босс не назначил меня главой отдела по учету и я получил...
I'm the boss around here, that's why. Потому что я тут Босс, вот почему.