| Because you want me here, boss. No. | Потому что вы этого хотели, босс. |
| The eyes are a window into the soul, boss. | Глаза это зеркало души, босс. |
| I swear it is the truth, boss. | Клянусь, босс, это правда. |
| May I speak frankly, boss? | Могу я быть откровенной с вами, босс? |
| It wasn't locked, boss. | Она не была заперта, босс. |
| The room is still wet, boss. | Комната все ещё сырая, босс. |
| His only appearance in the game is at stage 1-2, although he's not a boss. | Его единственное появление в игре находится на стадии 1-2, хотя он не босс. |
| His new boss seems very excited to have him there. | Его новый босс кажется очень рад, что его перевели. |
| She is also the final boss of Death by Degrees. | Кроме того, Анна - финальный босс в Death by Degrees. |
| Following his release from Real Sociedad, Swansea City boss Roberto Martínez offered compatriot Alonso a chance to regain fitness. | После освобождения из Реал Сосьедад, босс Суонси Сити Роберто Мартинес предложил Алонсо шанс восстановить физическую форму. |
| I forgot one important thing: introduce your new boss. | Я забыл одну важную вещь: ввести ваш новый босс. |
| He is Carrie's old boss and mentor. | Он старый босс и наставник Кэрри. |
| Sebastian Koch as Otto Düring, a German philanthropist and Carrie's boss. | Себастьян Кох - Отто Дюринг, немецкий филантроп и босс Кэрри. |
| According to Reborn, she is the Arcobaleno's boss. | По словам Реборна, Юни - босс аркобалено. |
| Justice and Namorita appear in cameos and Firestar appears as a boss. | Справедливость и Нэморита появляются в камео и Огненная звезда появляется как босс. |
| Broken stuff everywhere and a badly beaten corpse, boss. | Повсюду сломанные вещи, тело сильно избито, босс. |
| I can hop a cod, be in Cartagena in two hours, boss. | Я могу прыгнуть в самолет, и буду в Картахене через 2 часа, босс. |
| We got a major security breach, boss. | У нас огромная брешь в системе безопасности, босс. |
| We got big news, boss. | У меня большие новости, босс. |
| COD's launching in ten, boss. | Вылет через 10 минут, босс. |
| Putting a BOLO out on the car, boss. | Отправляю ориентировку на машину, босс. |
| I'm thinking this isnot an inside job, boss. | Думаю работали не изнутри, босс. |
| That agent kept investigating, even after his boss told him to stop. | Этот агент продолжал расследование, даже после того, как его босс приказал ему прекратить это. |
| I scratched myself in the line of duty, boss. | Я поцарапался, выполняя служебные обязанности, босс. |
| According to his boss, he was scouting fishing holes. | Как говорит его босс, он искал места для рыбалки. |