| How can you think he deserves protecting because he's your boss? | Как ты можешь думать, что он заслуживает защиты, потому что он твой босс? |
| But you're also my boss, is that it? | Но, еще ты мой босс, не так ли? |
| At one time, he may have been your friend and something more than that, but he is also your boss. | Возможно, вы были когда-то друзьями, и, возможно, даже больше, чем друзья, но теперь он - ваш босс. |
| I mean, I can guess who was on it, given the long list of calls my boss got right before he ordered me to drop the case. | Я имею в виду, что могу догадаться кто в нём был, так как мой босс получил длинный список звонков, после чего приказал мне бросить это дело. |
| Only me, my team -mates and the boss will know your identity | Только я, члены команды и босс будут знать, кто ты. |
| Why was your boss doing at the Griffin Hotel under an assumed name, the night before the bombing? | Что ваш босс делал в отеле "Гриффин" под вымышленным именем в вечер перед взрывом? |
| You're the boss, until the tide washes you out and they bring in your replacement. | Ты босс, пока течение не унесёт тебя и они не найдут тебе замену. |
| "Feel better, boss man." | "Надеюсь, вам уже лучше, босс." |
| The "girl" you're seeing is our boss? | Девушка, с которой ты встречаешься, наш босс? |
| My boss told me it's a poison and a cure... which means you can use it... and it can be used against you. | Мой босс сказал, что это и яд, и лекарство... а это значит ты можешь использовать его... или оно может быть использовано против тебя. |
| How does your boss justify keeping you there until 10:00 at night? | Как твой босс оправдывает то, что держит вас там до 10 часов вечера? |
| You mean like your boss, Chet, invited me to last night? | Твой босс, Чет, пригласил меня вчера. |
| No, I am not because you're not the boss. | Нет, не подпевала, потому что ты мне не босс. |
| And howmuch do you have, boss? | Босс, а у вас сколько есть? |
| So, did you tell her who's boss? | Ну, ты сказал ей кто тут босс? |
| Rick, this is Sonny, my boss. | ик, это -анни, мой босс. |
| Yes, sir, boss man, sir. | Да, сэр, босс, сэр. |
| With his boss and best friend sleeping with his sister? | Босс и лучший друг спит с его сестрой? |
| Her-her boss asked for my cooperation, and I gave it, so I could ask for his and get it. | Да. Её босс попросил о сотрудничестве и я согласился, чтобы я мог получить помощь, когда она нам будет нужна. |
| Well, for what it's worth, boss, we all said we'd stay on the job if you asked us to. | Как бы то ни было, босс, мы все сказали, что остались бы работать, если бы вы нас попросили. |
| When your boss asks you to do something, do you ask him why? | Когда твой босс просит тебя о чем-то, ты задаешь встречные вопросы? |
| Narrator: After realizing that their boss had been sitting three feet away the night before, | После того, как они осознали, что их босс сидела в трёх шагах от них прошлым вечером, |
| You're the boss, you're high profile, you need to be discreet. | Ты босс, тебе по статусу надо скрывать свою личную жизнь. |
| Look, boss, if you hate this Betty so much, why not end her? | Послушайте, босс, если вы так ненавидите эту Бетти, почему бы не прикончить ее? |
| So you were never really fired, and your boss was in on it? | Тебя на самом деле не увольняли и твой босс поддерживал все это? |