Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Фонда

Примеры в контексте "Board - Фонда"

Примеры: Board - Фонда
The Board may recommend that a grant be paid promptly, if all the requirements are fulfilled (see Guidelines of the Fund for the use of organizations). Совет может рекомендовать оперативную выплату субсидии, если соблюдены все требования (см. Руководящие принципы Фонда относительно использования субсидий организациями).
The 32nd Annual Meeting of the IDB Board of Governors launched the Poverty Alleviation Fund На тридцать второй ежегодной сессии Совета управляющих Исламского банка развития состоялась презентация Фонда по снижению уровня нищеты
Ministry of Finance, Ministry of Manpower and Central Provident Fund Board, Singapore Министерство финансов, министерство труда и Правление Центрального фонда обеспечения персонала, Сингапур
Report to the Board of Directors of the Fund; е) отчитывается перед Советом директором Фонда;
The Deputy Executive Director reiterated the Fund's commitment to national execution and assured the Executive Board that internal management controls were in place as UNFPA moved forward. Заместитель Директора-исполнителя подтвердила приверженность Фонда делу национального исполнения и заверила Исполнительный совет в том, что имеются внутренние инструменты управления, используемые в ходе продвижения ЮНФПА вперед.
The Committee does not support, at this stage, the Pension Board's recommendation given the absence of clear and compelling information on the conditions and terms of such authority. На данном этапе Комитет не поддерживает рекомендацию Правления Пенсионного фонда ввиду отсутствия четкой и убедительной информации об условиях использования таких полномочий.
The Committee recommends approval of the Board's recommendation on the total budget of the Fund for the biennium in the amount of $153.2 million. Комитет рекомендует утвердить рекомендацию Правления об установлении общего объема бюджета Фонда на указанный двухгодичный период в размере 153,2 млн. долл. США.
Once the valuation is finalized, the Fund will submit a detailed report to the Pension Board in 2009 containing financing options for further consideration of the General Assembly. После завершения оценки Фонд представит Правлению Пенсионного фонда в 2009 году подробный доклад с вариантами финансирования для последующего рассмотрения Генеральной Ассамблеей.
The Secretary-General established an advisory Board to assist him in reviewing proposals received by UNFIP for funding by the United Nations Foundation. Генеральный секретарь создал консультативный совет, который помогает ему рассматривать полученные ФМПООН предложения относительно финансирования за счет средств Фонда Организации Объединенных Наций.
It regularly attends Pension Board meetings and benefits from the services of the International Civil Service Commission, the United Nations Administrative Tribunal and the ILO Social Security Department. МПС регулярно участвует в заседаниях Правления Фонда и пользуется услугами Комиссии по международной гражданской службе, Административного трибунала Организации Объединенных Наций и Департамента социального обеспечения МОТ.
A whole office review was carried out in 2008 and presented to the Pension Board. В 2008 году был проведен сплошной обзор штатного расписания, результаты которого были представлены Правлению Пенсионного фонда.
The first Adaptation Fund Board meeting, held in March 2008, began its work in developing guidelines and procedures for accessing the Fund. Первое заседание Совета Адаптационного фонда, состоявшееся в марте 2008 года, было начато с разработки руководящих принципов и процедур доступа к Фонду.
Chairperson of the Board of the National Fund of SOS Kinderdorf Kazakhstan - since 2007. Председатель Совета Национального фонда СОС Киндердорф Казахстан - с 2007 года
In decision 2007/40 on the strategic plan, the Board took note of the UNFPA accountability framework and the Fund's commitment to further strengthen its monitoring and reporting. В решении 2007/40 о стратегическом плане Совет принял к сведению систему подотчетности ЮНФПА и готовность Фонда совершенствовать контроль и отчетность.
Annual meetings of Advisory Board of Development Programmes of the Habitat Foundation Ежегодные совещания Консультативного совета программ развития Фонда для Хабитат
The Board had requested the Fund's Chief Executive Officer to present an interim performance report on the 2008-2009 budget at its next session. Правление просило Главного административного сотрудника Фонда представить на следующей сессии Правления промежуточный доклад об исполнении бюджета на 2008 - 2009 годы.
As the Board had continuously emphasized, the long-term solidity of the Fund was more important than short-term upward or downward movements in its market value. Как неоднократно подчеркивалось Правлением, долгосрочное хорошее финансовое положение Фонда гораздо важнее, чем краткосрочные повышения и понижения рыночной стоимости его активов.
Ms. Zainul Abidin (Malaysia) said that her delegation understood that the Global Fund's Board included representatives of Governments, non-governmental organizations and the private sector. Г-жа Зайнул Абидин (Малайзия) говорит, что, как понимает ее делегация, Правление Глобального фонда включает представителей правительств, неправительственных организаций и частного сектора.
The Secretary-General addressed the special event alongside two members of the Fund's Advisory Board and civil society representatives reporting on projects in the field. Генеральный секретарь, а также два члена Консультативного совета Фонда и представители гражданского общества выступили на этом специальном мероприятии, рассказав об осуществлении проектов на местах.
That reform programme is now under way, through the Group of 20 (G-20), the Financial Stability Board and the International Monetary Fund (IMF). Эта программа реформ сейчас осуществляется усилиями Группы двадцати, Совета по финансовой стабильности и Международного валютного фонда (МВФ).
The strategic vision that emanated from the Fund's whole office review was presented to the Board in 2008. Результаты стратегического анализа проблем в рамках проведения Всеобъемлющего обзора делопроизводства Фонда были представлены Правлению в 2008 году.
These amounts were adjusted to reflect the standard delayed recruitment factors for posts as recommended by the Pension Board; Указанные суммы скорректированы с учетом стандартной задержки с наймом персонала в соответствии с рекомендациями Правления Фонда;
In addition, the Officer would be responsible for ensuring compliance with the enterprise-wide risk management policy approved in 2006 by the Pension Board. Кроме того, сотрудник будет отвечать за соблюдение общеорганизационной политики в сфере управления рисками, утвержденной Правлением Фонда в 2006 году.
The Board is the Global Fund's supreme governing body; Высшим руководящим органом Глобального фонда является Совет;
The Global Fund will be represented in the General Assembly only by the Executive Director, as mandated by its Board at its 19th meeting. В соответствии с решением Совета Глобального фонда, принятым на его 19м заседании, в Генеральной Ассамблее его будет представлять лишь Директор-исполнитель.