You were on the board of the foundation. |
Ты же состояла в правлении фонда? |
There's an endowment trust we can approach, but the hospital board will want to see some figures, I'm afraid. |
Мы можем использовать средства из благотворительного фонда, но, боюсь, администрация захочет увидеть кое-какие расчеты. |
Establish a board of trustees or advisory group, including indigenous people, to assist the Coordinator of the Voluntary Fund for the International Decade. |
Создание совета попечителей или консультативной группы, включая представителей коренных народов, с целью оказания помощи Координатору Фонда добровольных взносов для Международного десятилетия. |
Consideration of the establishment and terms of reference of a board of trustees of the Voluntary Fund for the International Decade. |
Рассмотрение вопроса о создании и круге ведения совета попечителей Добровольного фонда для Международного десятилетия |
Welcomes the appointment by the Secretary-General of a board of trustees for the Voluntary Fund; |
приветствует назначение Генеральным секретарем Совета попечителей Добровольного фонда; |
Mr Shaughnessy, you sit on the board of the Rushman Foundation? |
Мистер Шонесси, вы входите в правление Фонда Рашмена? |
American law enforcement officials quickly determined that the boat was registered to a member of the executive board of the Cuban-American National Foundation. |
Полицейские власти Соединенных Штатов вскоре определили, что судно было зарегистрировано на имя одного из членов исполнительного совета Национального фонда американских кубинцев. |
The General Directorate of Foundations dismissed the establishment's board of directors and declared that the Patriarchate had no rights to this foundation. |
Генеральная дирекция фондов распустила административный совет этого фонда и заявила, что Патриархат не имеет прав на данный фонд. |
The Oversight Committee shall appoint an executive board for the Darfur Reconstruction and Development Fund and shall specify its functions and competencies. |
3.4 Комитет по контролю назначает исполнительный орган Фонда и определяет его роль и функции. |
The board of the Unemployment Benefit Fund is able to support special projects carried out by the local authorities in order to stimulate employment in accordance with the rules set. |
Совет Фонда пособий по безработице в соответствии с установленными правилами может оказывать поддержку специальным проектам, осуществляемым местными органами власти для стимулирования занятости. |
Finally, the new act established a special Unemployment Benefit Tribunal, which is able to review decisions taken by the board of the Fund. |
Наконец, новый закон предусматривает создание специального суда по делам о пособиях по безработице, которое может пересматривать решения, принятые советом Фонда. |
There is a strong necessity to develop a specialized fund for financing energy efficiency in Bulgaria. However, it is very difficult under the conditions of the currency board. |
Существует настоятельная необходимость в создании специализированного фонда для финансирования энергоэффективности в Болгарии. Однако в условиях "валютного совета" это сопряжено с огромными трудностями. |
The board of the Unemployment Benefit Fund shall grant trade unions membership of the fund in accordance with their applications for membership. |
Совет Фонда пособий по безработице предоставляет профсоюзам членство в Фонде в соответствии с их заявлениями о вступлении. |
In 2001, the Executive-Director of the United Nations Environment Program (UNEP), became member of DSW's board of advisors. |
В 2001 году Директор-исполнитель Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) стал членом совета консультантов Фонда. |
The organization also sits on the advisory board of the Central Emergency Relief Fund coordinated by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs Zimbabwe. |
Кроме того, она является членом Консультативного комитета Центрального фонда по оказанию чрезвычайной помощи, который координируется Управлением по координации гуманитарной деятельности в Зимбабве (УКГД). |
A member of the board of the National Microcredit Fund of the Ministry of Social Development; |
члена Руководящего совета Национального фонда микрокредитования при Министерстве социального развития; |
Given the nature of the Fund and the activities it was designed to support, it was deemed unnecessary to establish a board of trustees. |
Принимая во внимание характер Фонда и деятельности, для содействия которой он учрежден, создавать совет попечителей было признано нецелесообразным. |
An adaptation fund board was elected and includes in its membership Tuvalu, Jamaica, Cuba and the Maldives. |
Был избран совет фонда по мерам адаптации в составе представителей Кубы, Мальдивских Островов, Тувалу и Ямайки. |
Mrs. Anke Fuchs, President of the board of directors of the Friedrich Ebert Stiftung, signed on behalf of the organization in Berlin. |
Госпожа Анке Фухс, президент Совета директоров Фонда Фридриха Эберта, подписала этот меморандум от имени своей организации в Берлине. |
The Special Unit, hosted by UNDP, managed the Facility and acted as the secretariat of its board of directors. |
Управление фондом осуществляет Специальная группа в рамках ПРООН, которая также выполняет функции секретариата совета управляющих этого фонда. |
Anne Archibald's foundation board members at dinner. |
члены совета фонда Энн Арчибальд на обеде. |
It was also decided to balance the allocation of the Green Climate Fund resources between adaptation and mitigation activities, and to have dedicated seats for least developed countries and small island developing States on the governing board. |
Было также решено равномерно распределять выделяемые из Зеленого климатического фонда ресурсы на деятельность по адаптации и по смягчению последствий и зарезервировать в совете управляющих места для наименее развитых стран и малых островных развивающихся государств. |
To form a board of directors for the Fund comprising the following persons, who shall serve a three-year term starting on 26 October 2014: |
сформировать совет директоров Фонда в составе нижеперечисленных лиц на трехлетний срок, начинающийся с 26 октября 2014 года: |
Indigenous leaders made up the majority of the governing board, and indigenous peoples' organizations co-managed the Facility at the regional level. |
Большинство членов совета управляющих Фонда составляют лидеры коренных народов, а совместное управление его деятельностью на региональном уровне осуществляют организации коренных народов. |
On 14 May 2012, the board of the Social Security Fund approved the NCLW proposals (arts. 14, 46 and 47). |
14 мая 2012 г., правление Фонда социального обеспечения одобрило предложения НКЛЖ (статьи 14, 46 и 47). |