Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Фонда

Примеры в контексте "Board - Фонда"

Примеры: Board - Фонда
We also believe that the Fund's tolerance for risk needs to be established in quantitative terms, with the involvement of the Pension Board. Мы также убеждены в том, что необходимо при участии Правления Пенсионного фонда подготовить количественную оценку терпимости Фонда к рискам.
Because of the inter-agency nature of the Fund, the Administration expressed a preference that such additional auditing be done under the aegis of the Board of Auditors. Вследствие межучрежденческого характера Фонда администрация указала на предпочтительность проведения таких дополнительных ревизий под эгидой Комиссии ревизоров.
In addition, the secretariat deals with all financial matters of the Fund and carries out the recommendations of the Board of Trustees regarding the award of grants. Секретариат занимается также всеми финансовыми вопросами Фонда и обеспечивает выполнение рекомендаций Совета попечителей, касающихся выделения субсидий.
The President of the World Bank and the Chairman of the Executive Board and Managing Director of the International Monetary Fund commented on the dialogue. Президент Всемирного банка и Председатель Исполнительного совета и Директор-распорядитель Международного валютного фонда прокомментировали состоявшийся диалог.
Under this agenda item, the Secretary of Fund and Board was also asked to provide relevant additional information on the current financial status of the Fund. По этому пункту повестки дня к Секретарю Фонда и Совета была также обращена просьба предоставить соответствующую дополнительную информацию о текущем финансовом положении Фонда.
Regarding international capital flows, the Fund's Executive Board had not discussed in any comprehensive way giving the Fund jurisdiction over capital controls. По вопросу о международных потоках капитала Исполнительный совет Фонда не проводил всесторонних обсуждений относительно возможности распространения компетенции Фонда на меры по контролю за движением капитала.
Assist the Board in developing strategies, policies and guidelines for the Fund; с) оказывает содействие Совету Фонда в разработке стратегий, политики и руководящих принципов для Фонда;
Regarding the Fund's humanitarian response, she assured the Executive Board that UNFPA was very vigilant about being focused, particularly given its limited resources. Касаясь гуманитарных мероприятий Фонда, она заверила Исполнительный совет в том, что ЮНФПА уделяет этому вопросу весьма серьезное внимание, особенно учитывая ограниченные ресурсы Фонда.
The International Monetary Fund proposed to its Executive Board that it should approve an agreement under the Poverty Reduction and Growth Facility for a three-year period (2007-2009). Что касается Международного валютного фонда, то он предложил своему Совету управляющих утвердить для этой страны создание Фонда для борьбы с нищетой и обеспечения роста на трехгодичный период 2007 - 2009 годов.
As proof of our confidence, we have always included representatives of civil society in our delegation to the Fund's Board. В качестве доказательства нашей убежденности в необходимости деятельности Фонда мы неизменно включаем представителей гражданского общества в состав нашей делегации для участия в работе правления Фонда.
Alternatively, the dates of the session of the Pension Board could be moved to late July or early August. Альтернативным способом решения проблемы является перенос сессии Правления Пенсионного фонда на конец июля или начало августа.
Several Board members requested that they be provided with a more detailed analysis of the Fund's underperformance against the benchmarks and of its losses. Несколько членов Правления попросили представить им более подробный анализ низких результатов деятельности Фонда по сравнению с контрольными показателями и его убытков.
The Board was requested to approve several changes to the Regulations, Administrative Rules, Rules of Procedure and pension adjustment system of the Fund. К Комиссии была обращена просьба одобрить ряд изменений к Положениям, Административным правилам, Правилам процедуры и Системе пенсионных коррективов Фонда.
The comprehensive accountability statement was subsequently amended and a revised accountability statement was endorsed by the Board at its fifty-eighth session. Впоследствии всеобъемлющий акт отчетности Фонда был изменен, и на своей пятьдесят восьмой сессии Правление одобрило пересмотренный акт отчетности.
The United Nations Joint Staff Pension Board and the General Assembly may, from time to time, make observations and recommendations on broad investment policy. Правление Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций и Генеральная Ассамблея могут время от времени представлять замечания и рекомендации относительно общей инвестиционной политики.
The Fund secretariat agreed with the Board's reiterated recommendation that it implement improved controls and procedures to ensure that amounts outstanding are recovered in a timely manner. Секретариат Фонда согласился с вынесенной ранее Комиссией рекомендацией внедрить усовершенствованные механизмы контроля для обеспечения своевременного взыскания причитающихся сумм.
The Board recommended that the Fund secretariat develop and approve comprehensive user account management procedures and implement procedures to monitor the validity of user accounts on a regular basis. Комиссия рекомендовала секретариату Фонда разработать и утвердить всеобъемлющие процедуры управления счетами пользователей и внедрить процедуры регулярной проверки их действительности.
The Board considers that good asset management controls are essential to ensure that assets of the Fund are put into good use. Комиссия считает, что эффективный механизм контроля за распоряжением имущества Фонда имеет большое значение для обеспечения его использования по назначению.
According to a decision by the UNICEF Executive Board in 2008, at least 60 per cent of its core resources would be directed to least developed countries. В 2008 году Исполнительный совет ЮНИСЕФ постановил направлять на нужды наименее развитых стран по меньшей мере 60 процентов основных ресурсов Фонда.
The International Technical Advisory Board has been established to provide expertise and advice to assist the Government in the successful implementation of a population and housing census in compliance with international standards. Для предоставления правительству экспертной помощи и рекомендаций в целях успешного проведения переписи населения и жилого фонда в соответствии с международными стандартами был создан международный консультативный совет по техническим вопросам.
The Board reported that, before 1 January 2012, the United Nations Capital Development Fund accounts had been part of the main fund financial statements of UNDP. Комиссия сообщила, что до 1 января 2012 года отчетность Фонда капитального развития Организации Объединенных Наций представлялась в рамках основной финансовой отчетности ПРООН.
The Board also undertook a complete revision of the guidelines of the Fund with a view to fostering greater rigour and accountability from applicants and grant recipients. Совет также полностью пересмотрел руководящие принципы Фонда в целях повышения уровня обоснованности запросов от заявителей и получателей субсидий и их подотчетности за расходование средств.
Effective substantive, technical and procedural support to the Pension Board, committees and working groups Оказание Правлению, комитетам и рабочим группам Пенсионного фонда эффективной поддержки по основным, техническим и процедурным вопросам
The Committee reviews and discusses the financial statements with management and the external auditors and provides observations and recommendations to the Pension Board. Комитет проверяет и обсуждает финансовую отчетность с участием представителей администрации и внешних ревизоров и выносит в адрес Правления Пенсионного фонда замечания и рекомендации.
The amount of the proportionate share shall be determined by the Board after an actuarial valuation of the assets and liabilities of the Fund. Размер соответствующей доли определяется Правлением после проведения актуарной оценки активов и пассивов Фонда.