Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Фонда

Примеры в контексте "Board - Фонда"

Примеры: Board - Фонда
Align G-20 membership with the composition of the International Monetary Fund's Executive Board. Сравните членство в «большой двадцатке» со структурой исполнительного комитета Международного валютного фонда.
The IMF's Executive Board, which consists exclusively of representatives of member countries, currently runs the Fund's daily business. Исполнительный совет МВФ, который состоит исключительно из представителей государств-членов, в настоящее время ведет ежедневные дела Фонда.
Its Board of Directors includes distinguished business, diplomatic and cultural figures in US-European-Russian relations. Совет директоров Фонда включает видных дипломатических и культурных деятелей Америки, Европы и России.
Board member, Social Security Investment Fund. Секретарь общественного совета «Фонда социального страхования».
The NetBSD Foundation has a Board of Directors, elected by the voting of members for two years. Фонд NetBSD имеет Совет директоров, избираемый голосованием членов фонда в течение двух лет.
The Committee notes that a set of economic assumptions were approved by the Pension Board and served as the basis for the regular valuation. Комитет отмечает, что Правление Пенсионного фонда утвердило набор экономических предположений, который служил основой для регулярной оценки.
Hence, the Board was unable to confirm that the expenses charged against this Fund were consistent with these requirements. В результате Комиссия не смогла подтвердить, что расходы, произведенные за счет этого Фонда, отвечали этим потребностям.
The Board was informed that the Fund's recently installed Operations Control System has significantly improved the Fund's monitoring capabilities. Комиссия была информирована о том, что недавно внедренная Фондом система оперативного контроля существенно расширила возможности Фонда осуществлять текущий контроль.
In an interim audit the Board observed that the Manual had not been updated to reflect the Fund's new policy on income recognition. В ходе промежуточной ревизии Комиссия отметила, что пособие не было обновлено для отражения новой политики Фонда в отношении учета поступлений.
The Board recommends that UNDCP should review and simplify accounting arrangements for the fund of UNDCP. Комиссия рекомендует, чтобы ПКНСООН пересмотрела и упростила систему отчетности для Фонда ПКНСООН.
All members of the Pension Board had been consulted. Были проведены консультации со всеми членами Правления Пенсионного фонда.
Further, his Government could not support the establishment of a Board of Trustees for the Fund. Он далее заявил, что его правительство не может поддержать идею создания Совета попечителей Фонда.
The Board was also informed about the distinction made in the use of resources between the regular budget and the Voluntary Fund. Совету было также сообщено о том различии, которое проводится при использовании ресурсов регулярного бюджета и Добровольного фонда.
The earliest the Fund could expect to submit such a proposal to the Board would be the first regular session 1996. По оценке Фонда, он сможет представить такое предложение на рассмотрение Совета не раньше первой очередной сессии 1996 года.
SCHWAB, Klaus (Germany): President of the Foundation Board, World Economic Forum, Geneva. ШВАБ, Клаус (Германия): президент Совета Фонда Всемирного экономического форума, Женева.
The Board of the Fund shall consist of one plenipotentiary representative from each of the States signatories to the Agreement. Правление Фонда формируется из полномочных представителей государств, подписавших Договор, по одному от каждого государства.
The Executive Directorate shall submit to the Board of the Fund at least twice a year a report on the work undertaken. Исполнительная дирекция не реже двух раз в год представляет Правлению Фонда отчет о проделанной работе.
The Pension Board had agreed to monitor actual costs on the occasion of future valuations of the Fund. Правление согласилось держать под контролем размер фактических расходов при проведении будущих оценок финансового состояния Фонда.
The Board of Auditors had concluded that the UNITAR General Fund was no longer financially viable. Комиссия ревизоров пришла к выводу, что финансовое положение Общего фонда института уже не является стабильным.
Chairman of the Board, Canadian Human Rights Foundation (1989). Председатель Правления Канадского фонда в области прав человека (1989 год).
The Commission agreed to provide the above information to the Pension Board, which was to meet in June 1993. Комиссия согласилась предоставить вышеизложенную информацию Правлению Пенсионного фонда, который планировал собраться в июне 1993 года.
The Executive Board of UNICEF is composed of representatives of Member States. В состав Исполнительного совета Детского фонда (ЮНИСЕФ) входят представители государств-членов.
In response, UNDP has started to develop a strategy for its own participation under the Facility, and the Board endorses those efforts. В ответ на это ПРООН приступила к разработке стратегии своего собственного участия в деятельности Фонда, и Комиссия одобряет такие усилия.
The Board will continue to monitor appointments under the support cost fund. Комиссия будет продолжать следить за назначениями, финансируемыми из фонда расходов на оперативно-функциональное обслуживание программ.
The Board did not make any formal recommendation to amend the regulations of the Fund. Правление не вынесло никаких официальных рекомендаций в отношении внесения поправок в Положения Фонда.