Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Фонда

Примеры в контексте "Board - Фонда"

Примеры: Board - Фонда
(b) In 2011, the Board was presented with the results of the Fund's second asset liability management study. Ь) в 2011 году Правлению были представлены результаты второго исследования по вопросу об управлении активами и пассивами Фонда.
The Board of Auditors also highlighted the impact of the current financial environment on the Fund. Кроме того, Комиссия ревизоров особо отметила влияние текущей финансовой ситуации на положение Фонда.
The Fund secretariat agreed with the Board's reiterated recommendation that it develop an ageing tool to analyse its benefits payable. Секретариат Фонда согласился с вынесенной ранее Комиссией рекомендацией разработать инструментарий для анализа кредиторской задолженности по выплате пенсионных пособий на предмет сроков ее возникновения.
The capacity has been built partially: the Pension Board approved the Risk Management Officer post (P-4) in 2009. Эта рекомендация была выполнена частично: в 2009 году Правление Пенсионного фонда утвердило создание должности специалиста по вопросам управления рисками (С-4).
The Audit Committee assists the Pension Board in discharging its responsibility to approve the annual financial statements. Комитет по ревизии оказывает Правлению Пенсионного фонда помощь в связи с выполнением возложенной на него обязанности, которая заключается в утверждении годовой финансовой отчетности.
The representatives of the Pension Board had been briefed on the selection process before the announcement of the appointment. Представители Правления Пенсионного фонда были проинформированы о процессе отбора до объявления о назначении.
In this regard, the Committee encourages the Pension Board to keep the proposal for the study of governance structures of other pension funds under consideration. В этой связи Комитет призывает Правление Пенсионного фонда продолжить рассмотрение предложения об изучении структур управления других пенсионных фондов.
The Pension Board requested OIOS to bring forward the audit of human resources management that was scheduled for 2015. Правление Пенсионного фонда попросило УСВН перенести вперед сроки проведения ревизии управления людскими ресурсами, запланированной на 2015 год.
The Pension Board proposes the establishment of a new post of Accountant (P-3) for the Financial Services Section. Правление Пенсионного фонда предлагает создать новую должность бухгалтера (С3) в Финансовой секции.
The international Board of the Global Fund includes donor and recipient Governments, NGOs, the private sector, affected communities and United Nation organizations. В состав Международного совета Глобального фонда входят представители стран-доноров и стран-получателей помощи, НПО, предприятий частного сектора, затронутых общин и организаций системы Организации Объединенных Наций.
The Board does not consider applications from previous beneficiaries of the Fund who failed to submit their evaluation forms. Совет не рассматривает заявления от лиц, которые ранее были бенефициарами Фонда и не представили свои оценочные формы.
The Board also approved a risk appetite statement for the Fund and risk tolerance metrics for solvency and investment risks. Правление также одобрило справку по склонности к риску для Фонда и показатели допустимого риска для платежеспособности и инвестиций.
The Board highlighted that the Fund secretariat was in the process of transition from its legacy systems to a modern IT environment. Комиссия подчеркнула, что секретариат Фонда находится в процессе перехода от своих устаревших систем к современной ИТ-среде.
OIOS also informed the Board that the last three audits completed for the Fund secretariat had been rated as satisfactory. УСВН также сообщило Правлению, что последние три завершенные проверки, проведенные для секретариата Фонда, были признаны удовлетворительными.
The Board also noted that the internal audit team of the Fund was fully staffed and able to implement its audit plan. Правление также отметило, что группа внутренней ревизии Фонда полностью укомплектована и способна выполнить своей план ревизий.
The Board had before it the document containing an update on the indicators of the strategic framework of the Fund for 2012-2013. В распоряжении Правления имелся документ, в котором содержались обновленные показатели стратегических рамок Фонда на 2012 - 2013 годы.
The Board also thanked the Fund's management for all the work involved in the preparation of the statement of internal control. Правление также поблагодарило руководство Фонда за всю работу, проделанную в связи с подготовкой справки по системе внутреннего контроля.
The note contained the proposed draft provisions to be included in the Fund's Regulations and Administrative Rules for the Board's consideration. В записке содержался предлагаемый проект положений, подлежащих включению в Положения и Административные правила Фонда, для рассмотрения Правлением.
The Fund will present a revised version of the terms of reference for the approval of the Pension Board in July 2014. Фонд представит пересмотренный вариант круга ведения Правлению Пенсионного фонда на утверждение в июле 2014 года.
These key assumptions were recommended by the Committee of Actuaries and adopted by the Pension Board at its sixtieth session, in July 2013. Эти ключевые допущения были рекомендованы Комитетом актуариев и были утверждены Правлением Пенсионного фонда на его шестидесятой сессии в июле 2013 года.
Canada also uses its IAEA Board of Governors Technical Assistance and Cooperation Committee membership to ensure better use of Technical Cooperation Fund resources. Канада использует также свое членство в Комитете по технической помощи и сотрудничеству, созданном Советом управляющих МАГАТЭ, для содействия обеспечению более эффективного использования ресурсов Фонда.
The Vice-Chair of the Adaptation Fund Board, Mr. Mamadou Honadia (Burkina Faso), gave an oral report to the CMP. Заместитель Председателя Совета Адаптационного фонда г-н Мамаду Хонадиа (Буркина-Фасо) выступил с устным докладом для КС/СС.
On 25 August, the Executive Board of the International Monetary Fund (IMF) completed the fifth review of Burundi's economic performance. 25 августа Исполнительный совет Международного валютного фонда (МВФ) завершил пятый обзор экономических показателей Бурунди.
Access to Fund resources will be through national, regional and international implementing entities accredited by the Board. Доступ к ресурсам Фонда будет предоставляться через национальные, региональные и международные осуществляющие учреждения, аккредитованные Советом.
To this end, the Board will establish an operationally independent evaluation unit as part of the core structure of the Fund. С этой целью Совет учредит оперативную группу независимой оценки в качестве элемента штатной структуры Фонда.