Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Фонда

Примеры в контексте "Board - Фонда"

Примеры: Board - Фонда
Similarly, the Board of the United Nations Children's Fund (UNICEF) considered the issue of resources and resource availability. Правление Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) также рассматривало вопрос о ресурсах и наличии ресурсов.
This application was accepted by the Board of the Pension Fund and approved by the General Assembly. Это ходатайство было принято Правлением Пенсионного фонда и утверждению Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций.
The secretariat of the Fund and Board informed all the applicants of the decisions adopted on their applications. Секретариат Фонда и Совет проинформировали всех подателей заявлений о соответствующих решениях, принятых по их заявлениям.
1998-2000 Representing the Council of the International Telecommunication Union at the Board and Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Fund. Представитель Совета Международного союза электросвязи в Правлении и Постоянном комитете Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций.
The items the Pension Board considered included: В число вопросов, рассмотренных Правлением Пенсионного фонда, входили следующие:
Some Board members expressed reservations with regard to giving advance authorization to the Fund secretariat to finalize new bilateral agreements currently under negotiation. Некоторые члены Правления высказали оговорки в отношении предоставления секретариату Фонда возможности самостоятельно завершать разработку новых двусторонних соглашений, обсуждаемых в настоящее время.
The Fund pre-pays the expenditures related to meetings of the Pension Board and its working groups, to be reimbursed by participating organizations. Фонд заранее оплачивает расходы, связанные с проведением совещаний Правления Пенсионного фонда и его рабочих групп, подлежащие возмещению участвующими организациями.
The Fund's Investment Management Service agreed with the Board's recommendation to fully comply with United Nations regulations and rules on procurement. Служба управления инвестициями Фонда согласилась с рекомендацией Комиссии в отношении всестороннего выполнения положений и правил Организации Объединенных Наций в области закупок.
Some Board members raised questions related to the relevance of some of the benchmarks used for comparison with the investment performance of the Fund. Некоторые члены Правления подняли вопросы, касающиеся актуальности некоторых базисных показателей, применяемых для проведения сопоставлений с результатами инвестиционной деятельности Фонда.
June: UN Foundation Board Meeting. с) июнь: совещание Совета Фонда ООН;
However, its Executive Board has recognized that the Millennium Development Goals are relevant and determining factors in its activities. И наконец, Совет управляющих Фонда признал цели тысячелетия в области развития адекватными и определяющими его деятельность.
The Board reviewed contracts that had been signed between UNEP, the Division of Global Environment Facility Coordination and their implementing partners. Комиссия провела обзор контрактов, заключенных между ЮНЕП, Отделом по координации деятельности Глобального экологического фонда и их партнерами-исполнителями.
The Fund's Third Management Charter had been presented to the Board at its fifty-sixth session, in July 2008. Третья хартия по вопросам управления Фонда была представлена Правлению на его пятьдесят шестой сессии в июле 2008 года.
The Board agreed that the report should be a Fund publication. Правление согласилось, что доклад должен быть издан в качестве публикации Фонда.
The Board requested that additional countries and similar international organizations, with defined benefit plans, be included in the comparability review of the Fund. Правление просило включить в обзор сопоставимости Фонда дополнительные страны и аналогичные международные организации с планами, предусматривающими заранее установленные пенсионные пособия.
The Pension Board noted that the review would be of limited value without including other comparators, in addition to the United States. Правление Пенсионного фонда отметило, что обзор будет иметь ограниченное значение без включения в него других компараторов, помимо Соединенных Штатов.
The Fund secretariat also agreed with the Board's recommendation to perform regular monthly reconciliations between the accounts payable module and the general ledger. Секретариат Фонда также согласился с рекомендацией Комиссии регулярно проводить ежемесячную выверку данных модуля кредиторской задолженности и главной бухгалтерской книги.
The Board is concerned about these losses incurred on funds under management, as well as the apparent lack of formal arrangements. Комиссия обеспокоена потерями, которые понесли фонды, находящиеся в ведении Пенсионного фонда, и явным отсутствием официальных договоренностей.
The Board reiterates its prior recommendation that the Fund secretariat develop a human resources plan. Комиссия подтверждает свою предыдущую рекомендацию о том, чтобы секретариат Фонда разработал план кадровой работы.
The Fund secretariat informed the Board that the request for change procedure would be documented, approved and implemented. Секретариат Фонда проинформировал Комиссию о том, что процедура в отношении заявок на изменения будет задокументирована, утверждена и введена в действие.
The Fund secretariat informed the Board that it had requested the creation of an IT quality assurance function. Секретариат Фонда проинформировал Комиссию о том, что он обратился с просьбой о создании функции контроля качества информационных технологий.
OIOS annually presents a report on its activities to the Pension Board and to the Audit Committee, in which it highlights its findings. УСВН ежегодно представляет доклад о своей деятельности Правлению Пенсионного фонда и Ревизионному комитету, в котором оно освещает результаты своей работы.
The Board recommended that the secretariat of the Fund compile a list of past grantees in specific countries that the Special Rapporteur is planning to visit. Совет рекомендовал секретариату Фонда предоставить перечень получателей субсидий прошлых лет в конкретных странах, которые планирует посетить Специальный докладчик.
It also welcomed the oral update provided on the outcome of the Pension Board's discussions. Он также поблагодарил за представленную устную информацию об итогах обсуждения, проведенного Правлением Пенсионного фонда.
At the same meeting, the Adaptation Fund Board approved four project concepts with a total proposed value of $21.8 million. На том же совещании Совет Адаптационного фонда утвердил четыре концепции проектов, общая запланированная стоимость которых составила 21,8 млн. долл. США.