Английский - русский
Перевод слова Azerbaijan
Вариант перевода Азербайджан

Примеры в контексте "Azerbaijan - Азербайджан"

Примеры: Azerbaijan - Азербайджан
Because Azerbaijan is a conflict-affected country and one whose economy is in transition, it has limited financial resources to channel to the implementation of NEPAD. Поскольку Азербайджан испытывает на себе последствия конфликта и является страной с переходной экономикой, объем финансовых ресурсов, которые мы могли бы направить на реализацию НЕПАД, ограничен.
Several countries with economies in transition, such as Azerbaijan and Bosnia and Herzegovina, have also specifically targeted older persons in their Poverty Reduction Strategy Papers. Несколько стран, экономика которых находится на переходном этапе, такие, например, как Азербайджан и Босния и Герцеговина, также конкретно включили вопросы, касающиеся престарелых, в свои документы о стратегиях сокращения масштабов нищеты.
Azerbaijan reported it has taken steps to improve road and railway transport, pipelines, port infrastructure, air transport and communications. Азербайджан сообщил о том, что им приняты меры по модернизации дорог, железнодорожного транспорта, нефтепроводов, портовых сооружений, воздушного транспорта и связи.
Azerbaijan also attached great value to multilateral dialogue on systemic issues, including those relating to transition economy voice and participation in international economic decision-making and norm-setting. Азербайджан также высоко оценивает многосторонний диалог по системным проблемам, включая вопросы, относящиеся к праву голоса и участию стран с переходной экономикой в принятии решений и установлении норм в области международных экономических отношений.
He brought the example of August 2008 events in Georgia, noting that partner countries in general and Azerbaijan in particular are crucial for NATO. В качестве примера он привел события в Грузии в августе прошлого года, отметив, что страны-партнеры, в целом, и Азербайджан, в частности, важны для НАТО.
Azerbaijan will remain the country with most dynamic economy in CIS, says the UN's "World Economic Situation and Prospects 2009" report. В 2009 году страной с самой динамичной экономикой в СНГ останется Азербайджан говорится в докладе ООН «Экономическая ситуация в мире и перспективы развития на 2009 год».
Since regaining its independence, Azerbaijan has been supporting and contributing to global efforts aimed at promoting peace and security, including to non-proliferation activities. После того как Азербайджан вновь обрел свою независимость, он оказывал поддержку и содействовал прилагаемым на глобальном уровне усилиям, направленным на поощрение мира и безопасности, в том числе деятельности, связанной с нераспространением.
Though intensive diplomatic contacts developed only few years later when Heydar Aliyev visited Poland in August 1997 and then Polish President Aleksander Kwasniewski visited to Azerbaijan in October 1999. Но интенсивные дипломатические контакты, разработаны были только несколько лет спустя, когда Гейдар Алиев посетил Польшу в августе 1997 года, а затем президент Польши Александр Квасьневский прибыл с ответным визитом в Азербайджан в октябре 1997.
According to a report published by Reuters on 9 November 1993, Azerbaijan is no longer able to cope with this massive tragedy. По сообщению, опубликованному агентством "Рейтер" 9 ноября 1993 года, Азербайджан не в состоянии более справляться с этим огромным по своим масштабам бедствием.
Azerbaijan 12 November 1993 21 January 19941332nd and 1336th Азербайджан 12 ноября 1993 года 21 января 1994 года 1332-е и 1336-е
But I declare that, whatever the objectives of the aggressive circles that have undertaken these offensive operations, Azerbaijan will not abandon its positions. Но я заявляю, какие бы цели ни ставили перед собой те агрессивные круги, которые предприняли эти наступательные операции, Азербайджан не отступит от своих позиций.
Ms. DOUDOYAN (Armenia) said that it was unfortunate that Azerbaijan sought to use a humanitarian issue - assistance to refugees and displaced persons - for political ends. Г-жа ДУДОЯН (Армения) выражает сожаление по поводу того, что Азербайджан стремится использовать гуманитарный вопрос, а именно вопрос об оказании помощи беженцам и перемещенным лицам, в своих политических целях.
Emergency Response Teams were sent to Armenia, Azerbaijan and Tajikistan in early December 1992, making the area a new focus of UNHCR concern and activity. В начале декабря 1992 года в Азербайджан, Армению и Таджикистан были направлены группы действий в чрезвычайных ситуациях, и таким образом этот регион пополнил географию усилий и деятельности УВКБ.
Mr. NASSIROV (Azerbaijan) noted that UNHCR was leading humanitarian efforts to assist refugees and displaced persons in the former Yugoslavia, Africa and Asia. Г-н НАСИРОВ (Азербайджан) отмечает, что УВКБ стоит во главе гуманитарных усилий по оказанию помощи беженцам и перемещенным лицам в бывшей Югославии, Африке и Азии.
Armenia agreed to facilitate a fact-finding mission and Azerbaijan agreed in return not to take any action on its UN resolution and suspend the initiative. Армения согласилась оказать содействие проведению Миссии по установлению фактов, а Азербайджан в свою очередь согласился не предпринимать никаких шагов по своей резолюции, вынесенной на обсуждение Организации Объединенных Наций, и приостановить эту инициативу.
Would Azerbaijan consider moving its celebrations from 1 June to 20 November? Рассматривает ли Азербайджан вопрос об изменении даты празднования этого дня не 1 июня, а 20 ноября?
Mr. KARAYEV (Azerbaijan) said that his country had already received technical assistance in areas important for children from international organizations, especially UNICEF and UNESCO. Г-н КАРАЕВ (Азербайджан) отмечает, что его страна уже получала техническую помощь от международных организаций, и в особенности от ЮНИСЕФ и ЮНЕСКО, в областях, которые являются важными для жизни детей.
As an independent State, Azerbaijan was currently seeking to reduce the number of children in institutions by placing them in a normal family environment. Став независимым государством, Азербайджан в настоящее время принимает меры для сокращения числа детей в таких учреждениях, создавая для них обстановку, аналогичную атмосфере в обычных семьях.
The three Transcaucasian countries - Armenia, Azerbaijan and Georgia - all hold special guest status and have applied for full membership of the Council of Europe. З. В настоящее время все три закавказские страны - Армения, Азербайджан и Грузия - обладают статусом "специального приглашенного" и подали заявки на статус полноправного члена Совета Европы.
Azerbaijani Defence Minister General Safar Abiyev says that occasional violations of the 1994 ceasefire are "natural" since Azerbaijan is still "at war". Министр обороны Азербайджана генерал Сафар Абиев утверждает, что периодические нарушения соглашения о прекращении огня 1994 года «естественны», поскольку Азербайджан по-прежнему находится «в состоянии войны».
Transition countries without a long tradition of broad-based participation, including Azerbaijan, Kazakhstan, Ukraine and Viet Nam, have requested assistance in setting up consultative processes. Страны с переходной экономикой, не имеющие богатой традиции широкого участия населения в жизни общества, в том числе Азербайджан, Вьетнам, Казахстан и Украина, просили оказать помощь в налаживании процессов консультаций.
The Executive Body should also note that since 2001 there is a new Party to the Convention, Azerbaijan, which is eligible under decision 2001/6 to apply for funding. З. Исполнительному органу также следует принять к сведению, что с 2001 года Азербайджан стал новой Стороной Конвенции, которая имеет право, в соответствии с решением 2001/6, обратиться с просьбой о финансировании.
Reporting on the establishment of conditions for participation in public procurement), Azerbaijan stated that all public procurement exceeding a certain cost was carried out through open tenders published online. Сообщая о создании условий участия в публичных закупках) Азербайджан заявил, что все публичные закупки, превышающие определенный стоимостной уровень, осуществляются с помощью открытых тендерных заявок, публикуемых в режиме реального времени.
Regarding the criminalization of the acquisition, possession or use of property proceeds of crime), Azerbaijan indicated full compliance and quoted its criminal code as applicable legislation. Что касается криминализации приобретения, владения или использования имущества, представляющего собой доходы от преступлений), то Азербайджан указал на полное соблюдение этого положения и привел выдержки из уголовного кодекса страны в качестве применимых норм права.
Afghanistan has experienced such neglect, while the World Bank estimates that Armenia, Azerbaijan, Georgia and Tajikistan cannot afford universal primary education. Подобные упущения наблюдались в Афганистане, хотя, по мнению Всемирного банка, такие страны, как Армения, Азербайджан, Грузия и Таджикистан, не могут позволить себе всеобщее начальное образование.