Английский - русский
Перевод слова Azerbaijan
Вариант перевода Азербайджан

Примеры в контексте "Azerbaijan - Азербайджан"

Примеры: Azerbaijan - Азербайджан
Azerbaijan has joined 12 Economic Commission for Europe conventions in the field of transport. Азербайджан присоединился к 12 конвенциям Европейской экономической комиссии (ЕЭК) в области транспорта.
Azerbaijan created an automated information-searching system, which connects relevant government agencies involved in different aspects of border crossings. Азербайджан внедрил автоматизированную систему поиска информации, которая объединяет соответствующие правительственные ведомства, занимающиеся различными аспектами пересечения границ.
Azerbaijan uses sport events for school children to promote interest in education. Азербайджан использует спортивные мероприятия для школьников, чтобы повышать интерес к образованию.
At the time of submission of this report, the Representative had received invitations to undertake missions to Azerbaijan, Armenia and the Russian Federation. Со времени представления настоящего доклада Представитель получил приглашения осуществить миссии в Азербайджан, Армению и Российскую Федерацию.
Azerbaijan did not act responsibly or morally towards the people of Nagorno Karabakh, people that it considered to be its own citizens. Азербайджан не выполнил моральную ответственность по отношению к населению Нагорного Карабаха - к тем людям, которых он считает собственными гражданами.
This reflects the fact that Azerbaijan still does not believe in the peaceful resolution of this conflict. Это свидетельствует о том, что Азербайджан по-прежнему не верит в мирное урегулирование данного конфликта.
Armenians cannot be blamed for thinking that Azerbaijan is not serious about a peaceful solution. Нельзя обвинять армян в том, что, по их мнению, Азербайджан несерьезно относится к мирному урегулированию.
Having rejected the past two offers of the international community, Azerbaijan is now concerned about being accused of rejecting the current peace plan. Отвергнув последние два предложения международного сообщества, Азербайджан обеспокоен тем, что его обвиняют в отказе от нынешнего мирного плана.
Azerbaijan will continue its efforts to contribute to the peaceful resolution of the conflict and alleviate the sufferings of civilians in Lebanon. Азербайджан намерен и впредь прилагать усилия в целях содействия мирному урегулированию конфликта и облегчения страданий гражданского населения в Ливане.
Azerbaijan believes that international organizations should support the efforts of countries to improve and sustain their economic performance. Азербайджан считает, что международные организации должны оказывать поддержку усилиям стран, направленным на повышение эффективности и обеспечение устойчивости их экономической деятельности.
Armenia was also obliged to provide information about the purchase of 10 Su-25 combat aircraft, after Azerbaijan raised the issue in 2005. Армения была также вынуждена представить информацию о закупке 10 боевых самолетов СУ-25 после того, как Азербайджан затронул этот вопрос в 2005 году.
Azerbaijan is today in a state of war. Сегодня Азербайджан находится в состоянии войны.
Over the past two years, Azerbaijan has not declared any arms reductions. В последние два года Азербайджан не объявлял о каком-либо сокращении вооружений.
Azerbaijan had reflected those objectives in its national development strategies and conducted impact assessments through its monitoring mechanisms. Азербайджан включил эти задачи в свои стратегии национального развития и осуществляет оценку итогов их выполнения посредством своих механизмов контроля.
Azerbaijan will utilize all available means and mechanisms to that end. В этих целях Азербайджан будет использовать все имеющиеся механизмы и средства.
Azerbaijan actively cooperates on a bilateral basis with many States to combat international terrorism. Азербайджан на двусторонней основе активно сотрудничает со многими государствами по борьбе с международным терроризмом.
Azerbaijan proposes that the convention consist of four sections. Азербайджан предлагает разработать конвенцию, состоящую из четырех разделов.
She has carried out two such visits during the period under review, to Azerbaijan and to the Maldives. За рассматриваемый период она совершила две такие поездки в Азербайджан и на Мальдивские Острова.
The Committee notes with appreciation that Azerbaijan provides protection to refugees, including refugee children of Chechen ethnicity from the Russian Federation. Комитет с одобрением отмечает, что Азербайджан предоставляет защиту беженцам, включая детей-беженцев чеченской этнической принадлежности из Российской Федерации.
Azerbaijan, Guatemala, Peru and Poland did not reply to this question at all. На этот вопрос не ответили Азербайджан, Гватемала, Перу и Польша.
Azerbaijan submitted a declaration concerning the territorial application of the Convention. Азербайджан представил заявление относительно территориального применения Конвенции.
Azerbaijan, the Czech Republic, Latvia, Lithuania, Morocco and Yemen had submitted substantive information and received a follow-up letter from the Committee. Азербайджан, Йемен, Латвия, Литва, Марокко и Чешская Республика представили довольно обширную информацию и получили последующие письма от Комитета.
Like other countries in Europe, Azerbaijan was confronted with an ageing population. Подобно другим странам Европы, Азербайджан сталкивается с проблемой старения населения.
Azerbaijan is contributing to moving this process forward. Азербайджан вносит вклад в продвижение вперед этого процесса.
Azerbaijan also provided information on different aspects of its national anti-terrorist legislation. Азербайджан также предоставил информацию о различных аспектах своего национального антитеррористического законодательства.