Английский - русский
Перевод слова Azerbaijan
Вариант перевода Азербайджан

Примеры в контексте "Azerbaijan - Азербайджан"

Примеры: Azerbaijan - Азербайджан
As a result of the pogroms in 1988-1990 hundreds of thousands of Armenians had to leave Azerbaijan. В результате погромов 1988 - 1990 годов Азербайджан покинули сотни тысяч армянских беженцев.
Azerbaijan is one of those countries where windmills could be perfect fit due to geographical location. Азербайджан является одной из тех стран, где использование ветряной энергии выгодно благодаря географическим условиям.
The USA former Secretary of state Condoleezza Rice will not visit Azerbaijan within the fifth symposium of world leaders in September. Экс-госсекретарь США Кондолиза Райс не приедет в Азербайджан в сентябре в рамках пятого симпозиума мировых лидеров.
The program launched in 2009 year and covers Armenia, Azerbaijan and Georgia. Программа была начата в 2009 году и охватывает все 3 страны Южного Кавказа: Азербайджан, Армению и Грузию.
Special permission must be received before the gun is brought to Azerbaijan. Иностранная валюта должна быть декларирована по прибытии в Азербайджан.
Azerbaijan was a reliable supplier of energy in the global market and had recently launched the southern gas corridor, a $15 billion project involving the construction of pipeline systems enabling Europe to import gas from a new resource base in Azerbaijan. Азербайджан является надежным поставщиком энергии на мировой рынок и недавно ввел в эксплуатацию южный газопровод - проект стоимостью 15 млрд. долл. США, включающий строительство трубопроводных систем, создающих Европе возможности импортировать газ с ресурсной базы в Азербайджане.
Mrs. EVAZOVA (Azerbaijan) said that as a result of the Armenian attack on Azerbaijan more than 300,000 Azerbaijani children were living in refugee camps and were short of food and school equipment. Г-жа ЭЙВАЗОВА (Азербайджан) сообщает, что в связи с агрессией Армении против Азербайджана более 300000 азербайджанских детей живут в лагерях для беженцев, не имеют возможности нормально питаться и необходимых учебных материалов.
Mr. RADJABOV (Azerbaijan) said that the Committee was perhaps not making sufficient allowance for the gravity of the current situation in Azerbaijan, with 20 per cent of the country under occupation, 1 million refugees and a major economic crisis. Г-н РАДЖАБОВ (Азербайджан) говорит, что члены Комитета, возможно, не учитывают всей сложности существующего положения в Азербайджане, 20% территории которого в настоящее время оккупировано, в котором насчитывается 1 млн. беженцев и который переживает глубокий экономический кризис.
In 1966, during the Decade of Russian culture in Azerbaijan, Tofig Guliyev composed a new song-"Kind country, Azerbaijan" with a composer Solovyev-Sedoy. В 1966 году во время дней Декады русской культуры в Азербайджане Тофик Кулиев, совместно с композитором В. Соловьевым-Седым, создает песню «Добрый край, Азербайджан» (сл.
Azerbaijan reported that wild growth of plants containing unspecified narcotic substances could be found throughout Azerbaijan, and that 360 tons of such plants were seized in 2008. Азербайджан сообщил, что на всей его территории естественно произрастают растения, содержащие наркотические вещества, и что в 2008 году было изъято 360 т таких растений.
The Armenian delegation urged once again Azerbaijan to enter into negotiations and make a genuine effort to help to work out a peaceful arrangement. Делегация Армении вновь призывает Азербайджан занять место за столом переговоров и попытаться реально достичь мирного урегулирования.
Throughout the Soviet era, Azerbaijan pursued an undeclared policy of squeezing out Armenians and assimilating other non-Turkic peoples. Все советские годы Азербайджан проводил негласную политику по вытеснению армян и ассимиляции нетюркских народов.
Azerbaijan had experienced some success in that area, but the ongoing conflict in Nagorny-Karabakh was holding it back from reaching its full potential. Азербайджан достиг существенного прогресса в этой области, однако неурегулированность нагорно-карабахского конфликта тормозит развитие экономики страны.
In its statements, Azerbaijan relies exclusively on the unofficial information provided by Minister Aman Tuleyev of the Russian Federation. В своих заявлениях Азербайджан полагается исключительно на неофициальную информацию, которая была предоставлена министром Российской Федерации Аманом Тулеевым.
Azerbaijan will also receive missiles for the Uragan missile launchers. Азербайджан также получит реактивные снаряды для систем залпового огня "Ураган".
Azerbaijan, Belarus, Mexico, the Republic of Korea and the Russian Federation had joined the sponsors. К числу авторов проекта резолюции присоединились Азербайджан, Беларусь, Мексика, Республика Корея и Российская Федерация.
Azerbaijan and Slovenia made an intensive study of existing models, before designing their own one-stop shop. Азербайджан и Словения, прежде чем создать свои собственные системы "единого окна", интенсивно изучали существующие модели.
Lead countries: Armenia, Azerbaijan and Republic of Moldova, in collaboration with WHO, where relevant. Армения, Азербайджан и Республика Молдова в соответствующих случаях, с ВОЗ.
Azerbaijan wants to make it clear that the continuous policy of Armenia in this direction shall not be tolerated. Азербайджан хотел бы со всей ясностью заявить, что не потерпит проведения Арменией такой политики в дальнейшем.
Azerbaijan congratulated Brunei Darussalam for, inter alia, eradicating extreme poverty, raising living standards and increasing life expectancy. Азербайджан высоко оценил успехи Бруней-Даруссалама в искоренении нищеты, повышении уровня и средней продолжительности жизни населения.
It is equally important to underline that Azerbaijan has been leading a campaign of falsifying facts in reference to the incident at Khojaly. Не менее важно подчеркнуть, что Азербайджан ведет кампанию по фальсификации фактов, касающихся ходжалинского инцидента.
This includes primarily Norway and the Russian Federation, although Azerbaijan and Kazakhstan are beginning to fall within this category. К числу таких стран относятся прежде всего Норвегия и Российская Федерация, к которым в последнее время добавились Азербайджан и Казахстан.
Azerbaijan welcomed the analysis of the impact of geographical factors on the overall economic performance of landlocked countries and endorsed its results. Азербайджан приветствует проведение анализа воздействия географических факторов на общий результат экономической деятельности стран, не имеющих выхода к морю, и присоединяется к сделанным выводам.
Azerbaijan looked forward to the Secretary-General's in-depth study of the phenomenon as a contribution to combating it. Азербайджан ожидает результатов проведенного Генеральным секретарем углубленного изучения этого явления, которое должно способствовать борьбе с этими видами насилия.
Azerbaijan had placed a people-centred approach at the heart of its new 10-year programme for poverty reduction and sustainable development. Азербайджан в основу своей новой десятилетней программы сокращения масштабов нищеты и устойчивого развития положил подход, ориентированный в первую очередь на удовлетворение потребностей людей.