Английский - русский
Перевод слова Azerbaijan
Вариант перевода Азербайджан

Примеры в контексте "Azerbaijan - Азербайджан"

Примеры: Azerbaijan - Азербайджан
Azerbaijan was a party to the Convention on the Rights of the Child, and its Child Protection Act was fully consistent with that instrument. Азербайджан является участником Конвенции о правах ребенка, и его Закон о защите ребенка в полной мере соответствует этому документу.
b More than 350,000 Armenians left Azerbaijan and now live in Armenia. Ь Более 350000 армян покинуло Азербайджан и проживает в настоящее время в Армении.
As for the item under discussion, Azerbaijan welcomes close cooperation between international organizations, in this case the Inter-Parliamentary Union and the United Nations. Что касается обсуждаемого вопроса, могу сказать, что Азербайджан приветствует тесное сотрудничество международных организаций, в данном случае Межпарламентского союза и Организации Объединенных Наций.
The TIRExB decided to hold its twentieth session on 19 and 20 November 2003 in Baku, at the invitation of Mr. S. Bagirov (Azerbaijan). ИСМДП решил провести свою двадцатую сессию 19 и 20 ноября 2003 года в Баку по приглашению г-на Ш. Багирова (Азербайджан).
Abiyev makes claims on Armenia's territory: Armenia must always remember that what Azerbaijan accepted yesterday will not be accepted today and tomorrow. Абиев заявляет претензии на территорию Армении: «Армения должна всегда помнить, что то, с чем согласился Азербайджан вчера, будет неприемлемо сегодня и завтра.
For more than a decade, Azerbaijan had successfully cooperated with almost all United Nations institutions and specialized agencies dealing with social issues. Уже в течение более чем 10 лет Азербайджан успешно сотрудничает с целым рядом органов и специализированных учреждений Организации Объединенных Наций в социальной сфере.
In fact, the reality is that it is Azerbaijan that has imposed a blockade on Nagorno Karabakh and Armenia, which has continued over 12 years now. Реальность заключается в том, что как раз Азербайджан ввел блокаду против Нагорного Карабаха и Армении, которая продолжается вот уже более 12 лет.
Azerbaijan was a member country of the Youth Employment Network established on an initiative of the Secretary-General, and remained committed to its objectives. Азербайджан является одним из государств-членов Сети по обеспечению занятости молодежи, созданной по инициативе Генерального секретаря, и неизменно стремится к достижению ее целей.
Mr. Mamadov (Azerbaijan): I am taking the floor in exercise of rule 73 of the General Assembly's rules of procedure. Г-н Мамадов (Азербайджан) (говорит поанг-лийски): Я взял слово в порядке осуществления правила 73 правил процедуры Генеральной Ассамблеи.
Indeed, as a result of the conflict, our homes, properties and regions were confiscated by Azerbaijan and remain under Azerbaijani control. И именно в результате этого конфликта Азербайджан конфисковал наши дома, собственность и землю, и все это сейчас находится под контролем Азербайджана.
Ms. Adjalova (Azerbaijan), speaking as the main sponsor, read out revisions that had been made to the text. Г-жа Аджалова (Азербайджан) в качестве одного из главных авторов проекта резолюции говорит, что в его текст были внесены изменения.
Azerbaijan expected the United Nations to compel the aggressor to move out of its land and to allow the expelled Azerbaijani population to return to their homes. Азербайджан ожидал, что Организация Объединенных Наций заставит агрессора уйти с наших земель и позволит выдворенному азербайджанскому населению вернуться в их дома.
The preparatory process for the Doha Conference included Government meetings in Cotonou, Benin; Baku, Azerbaijan; and Riga, Latvia. Процесс подготовки к Конференции в Дохе включал проведение совещаний на правительственном уровне в Котону, Бенин; Баку, Азербайджан; и Риге, Латвия.
Ten years after Cairo, Azerbaijan remains committed to the principles and goals enshrined in the Programme of Action and continues to work towards their comprehensive implementation. Десять лет спустя после Каирской конференции Азербайджан сохраняет свою приверженность закрепленным в ее Программе действий принципам и целям и продолжает прилагать усилия, направленные на их всестороннее осуществление.
That would be in accordance with various Security Council resolutions that Azerbaijan tends to refer to selectively, without itself complying with the provisions. Это будет соответствовать положениям ряда резолюций Совета Безопасности, на которые Азербайджан склонен ссылаться избирательно, не обеспечивая в свою очередь соблюдения их положений.
When international treaties to which Azerbaijan is a party provide grounds therefor; при наличии оснований, предусмотренных международными договорами, в которых участвует Азербайджан;
Many countries, such as Azerbaijan, Denmark, Georgia, Kyrgyzstan and the United Kingdom, have adopted measures to combat poverty among women. Многие страны, такие, как Азербайджан, Дания, Грузия, Кыргызстан и Соединенное Королевство, приняли меры по борьбе с нищетой среди женщин.
Azerbaijan was giving particular attention to establishing its legal and normative base for the environment, to integrated plans and programmes, to intersectoral coordination and to good regional and international cooperation. Азербайджан уделяет особое внимание таким аспектам, как создание национальной юридической и нормативной базы для окружающей среды, разработка комплексных планов и программ, межсекторальная координация и эффективное региональное и международное сотрудничество.
He thanked the secretariat and the Committee for undertaking this review, and said that Azerbaijan would make great strides as a result. Он выразил признательность секретариату и Комитету за проведение этого обзора и заявил, что благодаря реализации этого мероприятия Азербайджан может добиться больших успехов.
Tatyana Javanshir (Azerbaijan) and Gia Zhorzholiani (Georgia) Татьяной Джаваншир (Азербайджан) и Гия Жоржолиани (Грузия)
Accession: Azerbaijan (3 December 2004)1 Присоединение: Азербайджан (З декабря 2004 года)1
Despite this fact, however, Azerbaijan has not taken any steps to reduce or decommission the excessive Treaty-Limited Equipment in recent years. Однако, несмотря на это, Азербайджан не предпринимает никаких шагов по сокращению или снятию с вооружения чрезмерной ограниченной договорными обязательствами боевой техники.
Azerbaijan, Finland, France, Tunisia Азербайджан, Тунис, Финляндия, Франция
Several of them, namely Azerbaijan, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Mongolia, have already initiated the first steps towards the implementation of a single window. Некоторые из них, а именно Азербайджан, Казахстан, Кыргызстан и Монголия, уже предприняли первые шаги к внедрению системы "единого окна".
The promotion of intercultural and inter-religious dialogue was a priority of the Government's foreign policy, and Azerbaijan had organized several international meetings in that sphere in 2007 and 2008. Поощрение межкультурного и межконфессионального диалога является приоритетным направлением внешней политики правительства, и в этой связи Азербайджан организовал в 2007 и 2008 годах несколько международных совещаний в данной сфере.